summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/th/LC_MESSAGES/messages.po
blob: c50c5a1fb47ca98a1810e496e37a49294bb26b55 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
# Thai translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
# watchakorn-18k <porton2559@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 22:11+0000\n"
"Last-Translator: watchakorn-18k <porton2559@gmail.com>\n"
"Language: th\n"
"Language-Team: Thai "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/th/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"

#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
#: searx/searxng.msg
msgid "others"
msgstr "ชื่ออื่นๆ"

#. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
#: searx/searxng.msg
msgid "other"
msgstr "หมวดหมู่อื่นๆ"

#. CATEGORY_NAMES['FILES']
#: searx/searxng.msg
msgid "files"
msgstr "ไฟล์"

#. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
#: searx/searxng.msg
msgid "general"
msgstr "ทั่วไป"

#. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
#: searx/searxng.msg
msgid "music"
msgstr "เพลง"

#. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
#: searx/searxng.msg
msgid "social media"
msgstr "สื่อสังคม"

#. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
#: searx/searxng.msg
msgid "images"
msgstr "รูปภาพ"

#. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
#: searx/searxng.msg
msgid "videos"
msgstr "วิดีโอ"

#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
msgstr "ไอที"

#. CATEGORY_NAMES['NEWS']
#: searx/searxng.msg
msgid "news"
msgstr "ข่าว"

#. CATEGORY_NAMES['MAP']
#: searx/searxng.msg
msgid "map"
msgstr "แผนที่"

#. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "onions"
msgstr "หัวหอม"

#. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
#: searx/searxng.msg
msgid "science"
msgstr "วิทยาศาสตร์"

#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
#: searx/searxng.msg
msgid "apps"
msgstr "แอป"

#. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
#: searx/searxng.msg
msgid "dictionaries"
msgstr "พจนานุกรม"

#. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
#: searx/searxng.msg
msgid "lyrics"
msgstr "เนื้อเพลง"

#. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
#: searx/searxng.msg
msgid "packages"
msgstr "แพ็คเกจ"

#. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
#: searx/searxng.msg
msgid "q&a"
msgstr "ถาม&ตอบ"

#. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
#: searx/searxng.msg
msgid "repos"
msgstr "แหล่งที่เก็บข้อมูล"

#. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
#: searx/searxng.msg
msgid "software wikis"
msgstr "ซอฟต์แวร์วิกิ"

#. CATEGORY_GROUPS['WEB']
#: searx/searxng.msg
msgid "web"
msgstr "เว็บ"

#. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg
msgid "auto"
msgstr "อัตโนมัติ"

#. STYLE_NAMES['LIGHT']
#: searx/searxng.msg
msgid "light"
msgstr "สว่าง"

#. STYLE_NAMES['DARK']
#: searx/searxng.msg
msgid "dark"
msgstr "มืด"

#: searx/webapp.py:165
msgid "timeout"
msgstr "หมดเวลา"

#: searx/webapp.py:166
msgid "parsing error"
msgstr "ผิดพลาดในการวจีวิภาค"

#: searx/webapp.py:167
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "ข้อผิดพลาดของโปรโตคอล HTTP"

#: searx/webapp.py:168
msgid "network error"
msgstr "ข้อผิดพลาดจากเครือข่าย"

#: searx/webapp.py:170
msgid "unexpected crash"
msgstr "ข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิด"

#: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP error"
msgstr "ข้อผิดพลาดจาก HTTP"

#: searx/webapp.py:178
msgid "HTTP connection error"
msgstr "ข้อผิดพลาดจากการเชื่อมต่อ HTTP"

#: searx/webapp.py:184
msgid "proxy error"
msgstr "ข้อผิดพลาดจากพร็อกซี"

#: searx/webapp.py:185
msgid "CAPTCHA"
msgstr "แคปต์ชา"

#: searx/webapp.py:186
msgid "too many requests"
msgstr "คำขอมากเกินไป"

#: searx/webapp.py:187
msgid "access denied"
msgstr "การเข้าถึงถูกปฏิเสธ"

#: searx/webapp.py:188
msgid "server API error"
msgstr "ข้อผิดพลาดจาก API ของเซิร์ฟเวอร์"

#: searx/webapp.py:363
msgid "No item found"
msgstr "ไม่พบรายการ"

#: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source"
msgstr "แหล่งที่มา"

#: searx/webapp.py:367
msgid "Error loading the next page"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดหน้าถัดไป"

#: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "การตั้งค่าไม่ถูกต้อง โปรดแก้ไขการตั้งค่าของคุณ"

#: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings"
msgstr "การตั้งค่าไม่ถูกต้อง"

#: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error"
msgstr "ข้อผิดพลาดจากการค้นหา"

#: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} นาทีก่อน"

#: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} ชั่วโมง),{minutes} นาทีก่อน"

#: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended"
msgstr "ถูกระงับ"

#: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator"
msgstr "ทำการสุ่มค่า"

#: searx/answerers/random/answerer.py:68
msgid "Generate different random values"
msgstr "ทำการสุ่มค่าที่แตกต่างกัน"

#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
msgid "Statistics functions"
msgstr "ฟังก์ชันสถิติ"

#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "คำนวณ {functions} จากอาร์กิวเมนต์"

#: searx/engines/openstreetmap.py:160
msgid "Get directions"
msgstr "รับเส้นทาง"

#: searx/engines/pdbe.py:96
msgid "{title} (OBSOLETE)"
msgstr "{title} (ล้าสมัย)"

#: searx/engines/pdbe.py:103
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "รายการนี้ถูกแทนที่โดย"

#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "ไม่มีเรื่องย่อของเอกสารนี้"

#: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel"
msgstr "ช่อง"

#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "แปลงสตริงเป็นแฮชย่อยที่ต่างกัน"

#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
msgid "hash digest"
msgstr "แฮชย่อย"

#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
msgid "Hostname replace"
msgstr "ชื่อโฮสต์ที่แทนที่"

#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "เขียนผลลัพธ์ของชื่อโฮสต์ใหม่หรือลบผลลัพธ์ตามชื่อโฮสต์"

#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "เปิดการเข้าถึง DOI ที่เขียนใหม่"

#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr "หลีกเลี่ยงข้อจำกัดการชำระเงินโดยเปลี่ยนเส้นทางไปรุ่นเอกสารที่เปิดให้ใช้งาน"

#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid "Search on category select"
msgstr "ค้นหาในตัวเลือกหมวดหมู่"

#: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr ""
"ทำการค้นหาทันทีหากเลือกหมวดหมู่แล้ว "
"ปิดการใช้งานเพื่อเลือกหมวดหมู่ได้หลายหมวดหมู่ (ต้องใช้จาวาสคริปต์)"

#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations"
msgstr "ข้อมูลตนเอง"

#: searx/plugins/self_info.py:21
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
"แสดง IP ของคุณหากคิวรีเป็นไอพี "
"และตัวแทนจากผู้ใช้ของคุณหากคิวรีเป็นตัวแทนผู้ใช้"

#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "ลบตัวติดตาม URL"

#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "ลบอาร์กิวเมนต์ตัวติดตามออกจากการส่งค่าคืนของ URL"

#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr "วิมเหมือนปุ่มลัด"

#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
"นำทางผลลัพธ์จากการค้นหาด้วยปุ่มลัดแบบ Vim (ต้องใช้ JavaScript) กดปุ่ม "
"\"h\" บนหน้าหลักหรือหน้าผลลัพธ์เพื่อรับความช่วยเหลือ"

#: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
msgstr "ไม่พบหน้านี้"

#: searx/templates/simple/404.html:6
#, python-format
msgid "Go to %(search_page)s."
msgstr "ไปยัง %(search_page)s"

#: searx/templates/simple/404.html:6
msgid "search page"
msgstr "หน้าค้นหา"

#: searx/templates/simple/base.html:46
msgid "About"
msgstr "เกี่ยวกับ"

#: searx/templates/simple/base.html:50
msgid "Donate"
msgstr "บริจาค"

#: searx/templates/simple/base.html:54
#: searx/templates/simple/preferences.html:99
msgid "Preferences"
msgstr "การตั้งค่า"

#: searx/templates/simple/base.html:64
msgid "Powered by"
msgstr "ขับเคลื่อนโดย"

#: searx/templates/simple/base.html:64
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "เคารพความเป็นส่วนตัว เครื่องมือค้นหา meta ที่แฮ็กได้"

#: searx/templates/simple/base.html:65
msgid "Source code"
msgstr "แหล่งที่เก็บโค้ด"

#: searx/templates/simple/base.html:66
msgid "Issue tracker"
msgstr "ตัวติดตามปัญหา"

#: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "เครื่องมือสถิติ"

#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Public instances"
msgstr "อินสแตนซ์สาธารณะ"

#: searx/templates/simple/base.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr "นโยบายความเป็นส่วนตัว"

#: searx/templates/simple/base.html:75
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "ติดต่อผู้ดูแลอินสแตนซ์"

#: searx/templates/simple/categories.html:24
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "คลิกที่แว่นขยายเพื่อทำการค้นหา"

#: searx/templates/simple/macros.html:36
msgid "Length"
msgstr "ความยาว"

#: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
msgid "Author"
msgstr "ผู้เขียน"

#: searx/templates/simple/macros.html:45
msgid "cached"
msgstr "แคช"

#: searx/templates/simple/macros.html:45
msgid "proxied"
msgstr "พร็อกซี่"

#: searx/templates/simple/new_issue.html:64
msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
msgstr "ส่งปัญหาใหม่บน Github รวมทั้งข้อมูลข้างต้นด้วย"

#: searx/templates/simple/preferences.html:29
msgid "No HTTPS"
msgstr "ไม่มี HTTPS"

#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
#: searx/templates/simple/preferences.html:31
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
#: searx/templates/simple/results.html:49
msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "ดูบันทึกของข้อผิดพลาดและส่งรายงานข้อผิดพลาด"

#: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median"
msgstr "ค่าเฉลี่ย"

#: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80"
msgstr "P80"

#: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95"
msgstr "P95"

#: searx/templates/simple/preferences.html:83
msgid "Failed checker test(s): "
msgstr "ตัวตรวจสอบการทดสอบล้มเหลว: "

#: searx/templates/simple/preferences.html:85
msgid "Errors:"
msgstr "ข้อผิดพลาด:"

#: searx/templates/simple/preferences.html:105
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"

#: searx/templates/simple/preferences.html:108
msgid "Default categories"
msgstr "หมวดหมู่เริ่มต้น"

#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
#: searx/templates/simple/preferences.html:115
msgid "Search language"
msgstr "ค้นหาภาษา"

#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:118
msgid "Default language"
msgstr "ภาษาเริ่มต้น"

#: searx/templates/simple/preferences.html:124
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "คุณต้องการค้นหาภาษาใด?"

#: searx/templates/simple/preferences.html:129
msgid "Autocomplete"
msgstr "เติมข้อความอัตโนมัติ"

#: searx/templates/simple/preferences.html:138
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "ค้นหาสิ่งต่างๆในขณะพิมพ์"

#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
msgid "SafeSearch"
msgstr "ค้นหาแบบปลอดภัย"

#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
msgid "Strict"
msgstr "เข้มงวด"

#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
msgid "Moderate"
msgstr "ปานกลาง"

#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"

#: searx/templates/simple/preferences.html:151
msgid "Filter content"
msgstr "ตัวกรอกเนื้อหา"

#: searx/templates/simple/preferences.html:157
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr "เปิดการเข้าถึงตัวแก้ไข DOI"

#: searx/templates/simple/preferences.html:167
msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
msgstr "เปลี่ยนเส้นทางไปยังรุ่นเอกสารที่เปิดให้เข้าถึงได้ (ต้องใช้ปลั๊กอิน)"

#: searx/templates/simple/preferences.html:171
msgid "Engine tokens"
msgstr "โทเค็นของเครื่องมือ"

#: searx/templates/simple/preferences.html:175
msgid "Access tokens for private engines"
msgstr "โทเคนการเข้าถึงของเครื่องมือส่วนตัว"

#: searx/templates/simple/preferences.html:179
msgid "User interface"
msgstr "ส่วนต่อประสานกับผู้ใช้"

#: searx/templates/simple/preferences.html:182
msgid "Interface language"
msgstr "ภาษาส่วนต่อประสาน"

#: searx/templates/simple/preferences.html:190
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "เปลี่ยนภาษาของเค้าโครง"

#: searx/templates/simple/preferences.html:195
msgid "Theme"
msgstr "ธีม"

#: searx/templates/simple/preferences.html:203
msgid "Change SearXNG layout"
msgstr "เปลี่ยนเค้าโครง เซียร์เอ็กซ์เอ็นจี"

#: searx/templates/simple/preferences.html:206
msgid "Theme style"
msgstr "รูปแบบธีม"

#: searx/templates/simple/preferences.html:214
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr "เลือกอัตโนมัติเพื่อติดตามการตั้งค่าของเบราว์เซอร์ของคุณ"

#: searx/templates/simple/preferences.html:217
msgid "Center Alignment"
msgstr "จัดตำแหน่งกึ่งกลาง"

#: searx/templates/simple/preferences.html:220
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
msgid "On"
msgstr "เปิด"

#: searx/templates/simple/preferences.html:221
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
msgid "Off"
msgstr "ปิด"

#: searx/templates/simple/preferences.html:224
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "แสดงผลตรงกลางหน้า (เค้าโครงออสการ์)"

#: searx/templates/simple/preferences.html:229
msgid "Results on new tabs"
msgstr "ผลลัพธ์ในแท็บใหม่"

#: searx/templates/simple/preferences.html:236
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "เปิดลิงก์ผลลัพธ์ด้วยแท็บเบราว์เซอร์ใหม่"

#: searx/templates/simple/preferences.html:241
msgid "Infinite scroll"
msgstr "เลื่อนเมาส์แบบไม่มีที่สิ้นสุด"

#: searx/templates/simple/preferences.html:248
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "โหลดหน้าถัดไปโดยอัตโนมัติเมื่อเลื่อนเมาส์ลงไปที่ด้านล่างของหน้าปัจจุบัน"

#: searx/templates/simple/preferences.html:254
msgid "Privacy"
msgstr "ความเป็นส่วนตัว"

#: searx/templates/simple/preferences.html:257
msgid "HTTP Method"
msgstr "HTTP เมธอด"

#: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
"เปลี่ยนวิธีการส่งแบบฟอร์ม <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการส่งคำขอ</a>"

#: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy"
msgstr "พร็อกซีรูปภาพ"

#: searx/templates/simple/preferences.html:272
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"

#: searx/templates/simple/preferences.html:273
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดใช้งาน"

#: searx/templates/simple/preferences.html:276
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "การแสดงพร็อกซี่ของภาพผ่าน เซียร์เอ็กซ์เอ็นจี"

#: searx/templates/simple/preferences.html:281
msgid "Query in the page's title"
msgstr "คิวรีในชื่อหน้า"

#: searx/templates/simple/preferences.html:288
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
"เมื่อเปิดใช้งานแล้ว ชื่อของหน้าผลลัพธ์จะมีข้อความคิวรีของคุณ "
"เบราว์เซอร์ของคุณสามารถบันทึกชื่อของหน้านี้ได้"

#: searx/templates/simple/preferences.html:294
msgid "Engines"
msgstr "เครื่องมือ"

#: searx/templates/simple/preferences.html:295
msgid "Currently used search engines"
msgstr "เครื่องมือค้นหาที่ใช้อยู่ในปัจจุบัน"

#: searx/templates/simple/preferences.html:302
msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs."
msgstr ""
"แท็บนี้ไม่แสดงผลการค้นหา "
"แต่คุณสามารถค้นหาเครื่องมือที่แสดงไว้ที่นี่ที่เรียบง่าย"

#: searx/templates/simple/preferences.html:307
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
msgid "Allow"
msgstr "อนุญาต"

#: searx/templates/simple/preferences.html:308
#: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name"
msgstr "ชื่อเครื่องมือ"

#: searx/templates/simple/preferences.html:309
msgid "Shortcut"
msgstr "ทางลัด"

#: searx/templates/simple/preferences.html:310
msgid "Supports selected language"
msgstr "รองรับภาษาที่เลือกแล้ว"

#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
msgid "Time range"
msgstr "ช่วงเวลา"

#: searx/templates/simple/preferences.html:313
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time"
msgstr "เวลาตอบสนอง"

#: searx/templates/simple/preferences.html:314
msgid "Max time"
msgstr "เวลาสูงสุด"

#: searx/templates/simple/preferences.html:315
#: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability"
msgstr "ความน่าเชื่อถือ"

#: searx/templates/simple/preferences.html:353
msgid "Special Queries"
msgstr "การคิวรีพิเศษ"

#: searx/templates/simple/preferences.html:359
msgid "Keywords"
msgstr "คำสำคัญ"

#: searx/templates/simple/preferences.html:360
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"

#: searx/templates/simple/preferences.html:361
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"

#: searx/templates/simple/preferences.html:362
msgid "Examples"
msgstr "ตัวอย่าง"

#: searx/templates/simple/preferences.html:365
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "นี่คือรายการโมดูลที่ตอบรับทันทีของเซียร์เอ็กซ์เอ็นจี"

#: searx/templates/simple/preferences.html:376
msgid "This is the list of plugins."
msgstr "นี่คือรายการปลั๊กอิน"

#: searx/templates/simple/preferences.html:393
msgid "Cookies"
msgstr "คุกกี้"

#: searx/templates/simple/preferences.html:395
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr "นี่คือรายการคุกกี้และค่าของคุกกี้ที่เซียร์เอ็กซ์เอ็นจีจัดเก็บไว้ในคอมพิวเตอร์ของคุณ"

#: searx/templates/simple/preferences.html:396
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr "ด้วยรายการดังกล่าว คุณสามารถประเมินความโปร่งใสของเซียร์เอ็กซ์เอ็นจีได้"

#: searx/templates/simple/preferences.html:401
msgid "Cookie name"
msgstr "ชื่อคุกกี้"

#: searx/templates/simple/preferences.html:402
msgid "Value"
msgstr "ค่า"

#: searx/templates/simple/preferences.html:414
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "ค้นหา URL จากการตั้งค่าที่บันทึกไว้ในปัจจุบัน"

#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr ""
"หมายเหตุ: การระบุการตั้งค่าแบบกำหนดเองใน URL "
"การค้นหาสามารถลดความเป็นส่วนตัวได้โดยการทำให้ข้อมูลรั่วไหลไปยังไซต์ผลลัพธ์ที่คลิก"

#: searx/templates/simple/preferences.html:419
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr "URL เพื่อกู้คืนการตั้งค่าของคุณในเบราว์เซอร์อื่น"

#: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
"การระบุการตั้งค่าแบบกำหนดเองใน URL "
"ค่ากำหนดสามารถใช้เพื่อซิงค์กับค่ากำหนดในอุปกรณ์ต่างๆได้"

#: searx/templates/simple/preferences.html:428
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"การตั้งค่าพวกนี้ถูกเก็บไว้ในคุกกี้ของคุณแล้ว "
"ซึ่งช่วยให้เราไม่สามารถจัดเก็บข้อมูลนี้เกี่ยวกับคุณได้"

#: searx/templates/simple/preferences.html:430
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"คุกกี้พวกนี้ให้บริการเพื่อความสะดวกของคุณ "
"เราไม่ใช้คุกกี้เหล่านี้เพื่อติดตามคุณ"

#: searx/templates/simple/preferences.html:433
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"

#: searx/templates/simple/preferences.html:434
msgid "Reset defaults"
msgstr "รีเซ็ตค่าเริ่มต้น"

#: searx/templates/simple/preferences.html:435
msgid "Back"
msgstr "กลับ"

#: searx/templates/simple/results.html:23
msgid "Answers"
msgstr "คำตอบ"

#: searx/templates/simple/results.html:39
msgid "Number of results"
msgstr "จำนวนผลลัพธ์"

#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
#: searx/templates/simple/results.html:46
msgid "Error!"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาด!"

#: searx/templates/simple/results.html:46
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr "เครื่องมือไม่สามารถดึงผลลัพธ์ได้"

#: searx/templates/simple/results.html:68
msgid "Suggestions"
msgstr "ข้อเสนอแนะ"

#: searx/templates/simple/results.html:90
msgid "Search URL"
msgstr "ค้นหา URL"

#: searx/templates/simple/results.html:96
msgid "Download results"
msgstr "ดาวน์โหลดผลลัพธ์"

#: searx/templates/simple/results.html:120
msgid "Try searching for:"
msgstr "ลองค้นหา:"

#: searx/templates/simple/results.html:152
msgid "Back to top"
msgstr "กลับไปด้านบน"

#: searx/templates/simple/results.html:170
msgid "Previous page"
msgstr "หน้าก่อนหน้านี้"

#: searx/templates/simple/results.html:187
msgid "Next page"
msgstr "หน้าต่อไป"

#: searx/templates/simple/search.html:3
msgid "Display the front page"
msgstr "แสดงหน้าแรก"

#: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
msgid "Search for..."
msgstr "ค้นหา..."

#: searx/templates/simple/search.html:10
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
msgid "clear"
msgstr "ล้าง"

#: searx/templates/simple/search.html:11
#: searx/templates/simple/simple_search.html:7
msgid "search"
msgstr "ค้นหา"

#: searx/templates/simple/stats.html:21
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "ขณะนี้ยังไม่มีข้อมูลที่มีอยู่"

#: searx/templates/simple/stats.html:26
msgid "Scores"
msgstr "คะแนน"

#: searx/templates/simple/stats.html:27
msgid "Result count"
msgstr "จำนวนผลลัพธ์"

#: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "คะแนนต่อผลลัพธ์"

#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total"
msgstr "ทั้งหมด"

#: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing"
msgstr "กำลังประมวลผล"

#: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings"
msgstr "คำเตือน"

#: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions"
msgstr "ข้อผิดพลาดและข้อยกเว้น"

#: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception"
msgstr "ข้อยกเว้น"

#: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message"
msgstr "ข้อความ"

#: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage"
msgstr "เปอร์เซ็นต์"

#: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter"
msgstr "พารามิเตอร์"

#: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename"
msgstr "ชื่อไฟล์"

#: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function"
msgstr "ฟังก์ชั่น"

#: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code"
msgstr "โค้ด"

#: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker"
msgstr "ตัวตรวจสอบ"

#: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test"
msgstr "ทดสอบไม่ผ่าน"

#: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)"
msgstr "ความคิดเห็น"

#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
msgid "Anytime"
msgstr "ทุกเวลา"

#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
msgid "Last day"
msgstr "วันล่าสุด"

#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
msgid "Last week"
msgstr "สัปดาห์ล่าสุด"

#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
msgid "Last month"
msgstr "เดือนล่าสุด"

#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
msgid "Last year"
msgstr "ปีล่าสุด"

#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
msgstr "สารสนเทศ!"

#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "ขณะนี้ไม่มีการกำหนดคุกกี้ใดๆ"

#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
msgid "Engines cannot retrieve results."
msgstr "เครื่องมือไม่สามารถดึงผลลัพธ์ได้"

#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
msgstr "โปรดลองอีกครั้งในภายหลังหรือค้นหาอินสแตนซ์อื่นของเซียร์เอ็กซ์เอ็นจี"

#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
msgid "Sorry!"
msgstr "เสียใจด้วย!"

#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr "เราไม่พบผลลัพธ์ใดๆ โปรดใช้คิวรีอื่นหรือค้นหาในหมวดหมู่เพิ่มเติม"

#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "show media"
msgstr "แสดงสื่อ"

#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "hide media"
msgstr "ซ่อนสื่อ"

#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
msgid "This site did not provide any description."
msgstr "ไซต์นี้ไม่ได้ให้คำอธิบายใดๆไว้"

#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
msgid "Format"
msgstr "จัดรูปแบบ"

#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
msgid "Engine"
msgstr "เครื่องมือ"

#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
msgid "View source"
msgstr "ดูแหล่งที่มา"

#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
msgid "address"
msgstr "ที่อยู่"

#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
msgid "show map"
msgstr "แสดงแผนที่"

#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
msgid "hide map"
msgstr "ซ่อนแผนที่"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link"
msgstr "ลิงก์แม่เหล็ก"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
msgid "torrent file"
msgstr "ไฟล์ทอร์เรนต์"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Seeder"
msgstr "ผู้ที่แบ่งปันไฟล์"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Leecher"
msgstr "ผู้ที่ดาวน์โหลดไฟล์"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
msgid "Filesize"
msgstr "ขนาดไฟล์"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
msgid "Bytes"
msgstr "ไบต์"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
msgid "kiB"
msgstr "กิบิไบต์"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
msgid "MiB"
msgstr "เมบิไบต์"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
msgid "GiB"
msgstr "จิบิไบต์"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
msgid "TiB"
msgstr "เทบิไบต์"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
msgid "Number of Files"
msgstr "จำนวนไฟล์"

#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "show video"
msgstr "แสดงวิดีโอ"

#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "hide video"
msgstr "ซ่อนวิดีโอ"