summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po
blob: 551b4c8636fe3dc687ac0cc86e4c80bdffcbb75b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
# Korean translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
# Sangha Lee <totoriato@gmail.com>, 2022.
# Soochaehwa <Soochaehwa@shwa.space>, 2022.
# mystery-z <07juwonc@kakao.com>, 2023.
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-23 08:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-23 06:13+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: ko\n"
"Language-Team: Korean "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ko/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"

#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
#: searx/searxng.msg
msgid "without further subgrouping"
msgstr "미분류"

#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
#: searx/searxng.msg
msgid "other"
msgstr "기타"

#. CATEGORY_NAMES['FILES']
#: searx/searxng.msg
msgid "files"
msgstr "파일"

#. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
#: searx/searxng.msg
msgid "general"
msgstr "일반"

#. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
#: searx/searxng.msg
msgid "music"
msgstr "음악"

#. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
#: searx/searxng.msg
msgid "social media"
msgstr "소셜 미디어"

#. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
#: searx/searxng.msg
msgid "images"
msgstr "이미지"

#. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
#: searx/searxng.msg
msgid "videos"
msgstr "비디오"

#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
msgstr "IT"

#. CATEGORY_NAMES['NEWS']
#: searx/searxng.msg
msgid "news"
msgstr "뉴스"

#. CATEGORY_NAMES['MAP']
#: searx/searxng.msg
msgid "map"
msgstr "지도"

#. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "onions"
msgstr "어니언"

#. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
#: searx/searxng.msg
msgid "science"
msgstr "과학"

#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
#: searx/searxng.msg
msgid "apps"
msgstr "앱"

#. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
#: searx/searxng.msg
msgid "dictionaries"
msgstr "사전"

#. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
#: searx/searxng.msg
msgid "lyrics"
msgstr "가사"

#. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
#: searx/searxng.msg
msgid "packages"
msgstr "패키지"

#. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
#: searx/searxng.msg
msgid "q&a"
msgstr "Q&A"

#. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
#: searx/searxng.msg
msgid "repos"
msgstr "리포지토리"

#. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
#: searx/searxng.msg
msgid "software wikis"
msgstr "소프트웨어 위키"

#. CATEGORY_GROUPS['WEB']
#: searx/searxng.msg
msgid "web"
msgstr "웹"

#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr "과학 출판물"

#. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg
msgid "auto"
msgstr "자동"

#. STYLE_NAMES['LIGHT']
#: searx/searxng.msg
msgid "light"
msgstr "라이트"

#. STYLE_NAMES['DARK']
#: searx/searxng.msg
msgid "dark"
msgstr "다크"

#: searx/webapp.py:332
msgid "No item found"
msgstr "검색 결과가 없습니다"

#: searx/engines/qwant.py:280
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:334
msgid "Source"
msgstr "소스"

#: searx/webapp.py:336
msgid "Error loading the next page"
msgstr "다음 페이지를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다"

#: searx/webapp.py:493 searx/webapp.py:889
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "잘못된 설정입니다, 설정을 수정하세요"

#: searx/webapp.py:509
msgid "Invalid settings"
msgstr "잘못된 설정"

#: searx/webapp.py:586 searx/webapp.py:668
msgid "search error"
msgstr "검색 오류"

#: searx/webutils.py:34
msgid "timeout"
msgstr "대기 시간"

#: searx/webutils.py:35
msgid "parsing error"
msgstr "구문 분석 오류"

#: searx/webutils.py:36
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP 프로토콜 오류"

#: searx/webutils.py:37
msgid "network error"
msgstr "네트워크 오류"

#: searx/webutils.py:38
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL 에러: 인증서 무효"

#: searx/webutils.py:40
msgid "unexpected crash"
msgstr "예상치 못한 충돌"

#: searx/webutils.py:47
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP 오류"

#: searx/webutils.py:48
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP 연결 오류"

#: searx/webutils.py:54
msgid "proxy error"
msgstr "프록시 오류"

#: searx/webutils.py:55
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"

#: searx/webutils.py:56
msgid "too many requests"
msgstr "너무 많은 요청"

#: searx/webutils.py:57
msgid "access denied"
msgstr "액세스 거부"

#: searx/webutils.py:58
msgid "server API error"
msgstr "서버 API 오류"

#: searx/webutils.py:77
msgid "Suspended"
msgstr "중단됨"

#: searx/webutils.py:317
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes}분 전"

#: searx/webutils.py:318
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours}시간 {minutes}분 전"

#: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator"
msgstr "난수 생성기"

#: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values"
msgstr "다른 난수 생성"

#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
msgid "Statistics functions"
msgstr "통계 기능"

#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "{functions} 매개변수 계산"

#: searx/engines/openstreetmap.py:160
msgid "Get directions"
msgstr "길찾기"

#: searx/engines/pdbe.py:96
msgid "{title} (OBSOLETE)"
msgstr "{title} (사용되지 않음)"

#: searx/engines/pdbe.py:103
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "이 항목은 다음으로 대체되었습니다"

#: searx/engines/qwant.py:282
msgid "Channel"
msgstr "채널"

#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "라디오"

#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "bitrate"
msgstr "비트 레이트"

#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "votes"
msgstr "표"

#: searx/engines/radio_browser.py:108
msgid "clicks"
msgstr "clicks"

#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Language"
msgstr "언어"

#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
"{firstCitationVelocityYear}년부터 {lastCitationVelocityYear}년까지의 "
"{numCitations}회 인용"

#: searx/engines/tineye.py:40
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP."
msgstr ""
"이미지 주소를 읽을 수 없습니다. 파일 포맷을 지원하지 않아 발생하는 문제일 수도 있습니다. TinEye는 JPEG, PNG, "
"GIF, BMP, TIFF 그리고 WebP 이미지만 지원합니다."

#: searx/engines/tineye.py:46
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
msgstr ""
"이미지가 너무 단순해 일치하는 항목을 찾을 수 없습니다. TinEye가 일치하는 이미지를 성공적으로 식별하기 위해선 최소 수준의 "
"시각적 정보가 필요합니다;."

#: searx/engines/tineye.py:52
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "다운로드할 수 없는 이미지입니다."

#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "아침"

#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "정오"

#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "저녁"

#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "밤"

#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "Book rating"
msgstr "책 평점"

#: searx/engines/zlibrary.py:131
msgid "File quality"
msgstr "파일 품질"

#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "문자열을 다른 해시 다이제스트 값으로 변환합니다."

#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
msgid "hash digest"
msgstr "해시 다이제스트"

#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
msgid "Hostname replace"
msgstr "호스트 이름 변경"

#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "결과의 호스트 이름을 재작성하거나 호스트 이름에 따라 결과를 삭제합니다"

#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "오픈 액세스 DOI 재작성"

#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr "가능한 경우 공개 액세스 버전의 출판물로 리디렉션하여 페이월 방지"

#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid "Self Information"
msgstr "본인 정보"

#: searx/plugins/self_info.py:11
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr "쿼리가 \"ip\"인 경우 사용자의 IP를 표시하고 쿼리에 \"user agent\"가 포함된 경우 사용자 에이전트를 표시합니다."

#: searx/plugins/tor_check.py:25
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Tor 검사 플러그인"

#: searx/plugins/tor_check.py:28
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
"이 플러그인은 요청의 주소가 토르 출구 노드 인지 확인하고 사용자에게 check.torproject.org와 같이 "
"SearchXNG의 주소인지 알려줍니다."

#: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr "https://check.torproject.org/exit-addresses 에서 토르 출구 노드를 다운로드 받는데 실패하였습니다"

#: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr "Tor를 사용하고 있고 외부 IP 주소는 {ip_address} 입니다"

#: searx/plugins/tor_check.py:86
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Tor를 사용하고 있지 않고 외부 IP 주소가 {ip_address}인 것 같습니다"

#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "추적기 URL 제거기"

#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "반환된 URL에서 추적기 매개변수 제거"

#: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
msgstr "페이지를 찾을 수 없음"

#: searx/templates/simple/404.html:6
#, python-format
msgid "Go to %(search_page)s."
msgstr "%(search_page)s로 이동합니다."

#: searx/templates/simple/404.html:6
msgid "search page"
msgstr "검색 페이지"

#: searx/templates/simple/base.html:49
msgid "About"
msgstr "정보"

#: searx/templates/simple/base.html:53
msgid "Donate"
msgstr "기부"

#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "설정"

#: searx/templates/simple/base.html:67
msgid "Powered by"
msgstr "Powered by"

#: searx/templates/simple/base.html:67
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "개인정보를 존중하는 개방형 메타 검색 엔진"

#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Source code"
msgstr "소스 코드"

#: searx/templates/simple/base.html:69
msgid "Issue tracker"
msgstr "이슈 트래커"

#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "검색 엔진 상태"

#: searx/templates/simple/base.html:72
msgid "Public instances"
msgstr "공개 인스턴스"

#: searx/templates/simple/base.html:75
msgid "Privacy policy"
msgstr "개인 정보 정책"

#: searx/templates/simple/base.html:78
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "인스턴스 관리자에게 문의"

#: searx/templates/simple/categories.html:26
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "돋보기를 클릭하여 검색을 시작하세요"

#: searx/templates/simple/macros.html:36
msgid "Length"
msgstr "길이"

#: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author"
msgstr "저자"

#: searx/templates/simple/macros.html:45
msgid "cached"
msgstr "캐시"

#: searx/templates/simple/macros.html:45
msgid "proxied"
msgstr "프록시됨"

#: searx/templates/simple/new_issue.html:64
msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
msgstr "GitHub 에서 새 이슈 시작하기"

#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
msgstr "GitHub 에서 이 엔진에 대한 기존 버그를 확인하세요"

#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr "제가 격은 버그에 대한 이슈가 존재하지 않은 것을 확인했습니다"

#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr "공개 인스턴스라면 버그 보고서에 URL을 적어주세요"

#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
msgstr "Github에 위 정보를 포함한 새 이슈 작성하기"

#: searx/templates/simple/preferences.html:65
msgid "No HTTPS"
msgstr "HTTPS 없음"

#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
#: searx/templates/simple/preferences.html:69
#: searx/templates/simple/preferences.html:70
msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "오류 로그 보기 및 버그 보고서 제출"

#: searx/templates/simple/preferences.html:74
msgid "!bang for this engine"
msgstr "이 검색 엔진을 사용하기 위해 !bang"

#: searx/templates/simple/preferences.html:80
msgid "!bang for its categories"
msgstr "카테고리 사용을 위해 !bang"

#: searx/templates/simple/preferences.html:102
#: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Median"
msgstr "중앙값"

#: searx/templates/simple/preferences.html:103
#: searx/templates/simple/stats.html:70
msgid "P80"
msgstr "P80"

#: searx/templates/simple/preferences.html:104
#: searx/templates/simple/stats.html:76
msgid "P95"
msgstr "P95"

#: searx/templates/simple/preferences.html:136
msgid "Failed checker test(s): "
msgstr "실패한 검사기 테스트: "

#: searx/templates/simple/preferences.html:138
msgid "Errors:"
msgstr "오류:"

#: searx/templates/simple/preferences.html:162
msgid "General"
msgstr "일반"

#: searx/templates/simple/preferences.html:165
msgid "Default categories"
msgstr "기본 카테고리"

#: searx/templates/simple/preferences.html:187
msgid "User interface"
msgstr "사용자 인터페이스"

#: searx/templates/simple/preferences.html:208
msgid "Privacy"
msgstr "개인정보 보호"

#: searx/templates/simple/preferences.html:221
msgid "Engines"
msgstr "검색엔진"

#: searx/templates/simple/preferences.html:223
msgid "Currently used search engines"
msgstr "현재 사용중인 검색 엔진"

#: searx/templates/simple/preferences.html:231
msgid "Special Queries"
msgstr "특수 쿼리"

#: searx/templates/simple/preferences.html:237
msgid "Cookies"
msgstr "쿠키"

#: searx/templates/simple/results.html:23
msgid "Answers"
msgstr "답변"

#: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results"
msgstr "결과 수"

#: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info"
msgstr "정보"

#: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:"
msgstr "다음을 검색 해보세요:"

#: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top"
msgstr "위로 돌아가기"

#: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page"
msgstr "이전 페이지"

#: searx/templates/simple/results.html:141
msgid "Next page"
msgstr "다음 페이지"

#: searx/templates/simple/search.html:3
msgid "Display the front page"
msgstr "첫 페이지 표시"

#: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
msgid "Search for..."
msgstr "다음을 검색..."

#: searx/templates/simple/search.html:10
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
msgid "clear"
msgstr "지우기"

#: searx/templates/simple/search.html:11
#: searx/templates/simple/simple_search.html:7
msgid "search"
msgstr "검색"

#: searx/templates/simple/stats.html:21
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "데이터가 존재하지 않습니다. "

#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
#: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name"
msgstr "검색엔진 이름"

#: searx/templates/simple/stats.html:26
msgid "Scores"
msgstr "점수"

#: searx/templates/simple/stats.html:27
msgid "Result count"
msgstr "결과 개수"

#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time"
msgstr "응답시간"

#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
#: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability"
msgstr "신뢰성"

#: searx/templates/simple/stats.html:59
msgid "Total"
msgstr "합계"

#: searx/templates/simple/stats.html:60
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: searx/templates/simple/stats.html:61
msgid "Processing"
msgstr "처리"

#: searx/templates/simple/stats.html:99
msgid "Warnings"
msgstr "경고"

#: searx/templates/simple/stats.html:99
msgid "Errors and exceptions"
msgstr "에러와 예외"

#: searx/templates/simple/stats.html:105
msgid "Exception"
msgstr "예외"

#: searx/templates/simple/stats.html:107
msgid "Message"
msgstr "메시지"

#: searx/templates/simple/stats.html:109
msgid "Percentage"
msgstr "백분율"

#: searx/templates/simple/stats.html:111
msgid "Parameter"
msgstr "매개변수"

#: searx/templates/simple/stats.html:119
msgid "Filename"
msgstr "파일명"

#: searx/templates/simple/stats.html:120
msgid "Function"
msgstr "함수"

#: searx/templates/simple/stats.html:121
msgid "Code"
msgstr "코드"

#: searx/templates/simple/stats.html:128
msgid "Checker"
msgstr "검사 프로그램"

#: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Failed test"
msgstr "테스트 실패"

#: searx/templates/simple/stats.html:132
msgid "Comment(s)"
msgstr "댓글"

#: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
msgid "Download results"
msgstr "검색결과 다운로드"

#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
msgid "Messages from the search engines"
msgstr "검색 엔진에서 발생한 메시지"

#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
msgid "Error!"
msgstr "오류!"

#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr "결과를 가져올 수 없습니다"

#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
msgid "Search URL"
msgstr "검색 URL"

#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
msgid "Copied"
msgstr "복사됨"

#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
msgid "Copy"
msgstr "복사하기"

#: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
msgid "Suggestions"
msgstr "제안"

#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
msgid "Search language"
msgstr "검색 언어"

#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
msgid "Default language"
msgstr "기본 언어"

#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
msgid "Auto-detect"
msgstr "자동 감지"

#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
msgid "SafeSearch"
msgstr "세이프서치"

#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
msgid "Strict"
msgstr "엄격"

#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
msgid "Moderate"
msgstr "보통"

#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
msgid "None"
msgstr "없음"

#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
msgid "Time range"
msgstr "기간"

#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
msgid "Anytime"
msgstr "모든 날짜"

#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
msgid "Last day"
msgstr "지난 1일"

#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
msgid "Last week"
msgstr "지난 1주"

#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
msgid "Last month"
msgstr "지난 1개월"

#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
msgid "Last year"
msgstr "지난 1년"

#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
msgstr "알림!"

#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "현재 정의된 쿠기가 없습니다."

#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
msgid "Sorry!"
msgstr "죄송합니다!"

#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
msgid "No results were found. You can try to:"
msgstr "검색 결과 없음. 다음을 시도해 보세요:"

#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
msgid "There are no more results. You can try to:"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
msgid "Refresh the page."
msgstr "페이지를 새로고침 하세요."

#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
msgid "Search for another query or select another category (above)."
msgstr "다른 검색어를 사용하거나 위에서 다른 카테고리를 선택해 주세요."

#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
msgid "Change the search engine used in the preferences:"
msgstr "설정에서 사용할 검색엔진 바꾸기:"

#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
msgid "Switch to another instance:"
msgstr "다른 인스터스를 사용해 주세요:"

#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
msgid "Search for another query or select another category."
msgstr ""

#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
msgid "Allow"
msgstr "허용"

#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
msgid "Keywords"
msgstr "키워드"

#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
msgid "Name"
msgstr "이름"

#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
msgid "Description"
msgstr "설명"

#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
msgid "Examples"
msgstr "예시"

#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "SearXNG의 즉각응답 모듈 목록입니다."

#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
msgid "This is the list of plugins."
msgstr "플러그인 목록입니다."

#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
msgid "Autocomplete"
msgstr "자동 완성"

#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "입력하는 대로 찾으세요"

#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
msgid "Center Alignment"
msgstr "중앙 정렬"

#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "페이지 중앙에 결과 표시하기 (Oscar 레이아웃)."

#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr "SearXNG이 컴퓨터에 저장하는 쿠키 목록입니다."

#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr "이 목록으로 SearXNG의 투명성을 판단할 수 있습니다."

#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
msgid "Cookie name"
msgstr "쿠키 이름"

#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
msgid "Value"
msgstr "값"

#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "현재 설정이 적용된 검색 URL"

#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr "검색 URL에 사용자 설정을 명시하면 결과 사이트에 데이터가 유출되어 사생활 보호가 약해질 수 있습니다."

#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr "다른 브라우저에서 설정을 복구하기 위한 URL"

#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr "특정 설정이 들어간 URL은 장치 간에 설정을 동기화 하는데 사용할 수 있습니다."

#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr "오픈 엑세스 DOI 리졸버"

#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
msgid "Select service used by DOI rewrite"
msgstr "DOI 재작성에 사용된 서비스 선택"

#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
msgid ""
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
"these engines by its !bangs."
msgstr "이 탭은 유저 인터페이스에 나타나지 않지만, !bang을 사용하여 이 검색엔진으로 검색할 수 있습니다."

#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
msgid "!bang"
msgstr "!bang"

#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
msgid "Supports selected language"
msgstr "선택 언어 지원함"

#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
msgid "Weight"
msgstr "무게"

#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
msgid "Max time"
msgstr "최대시간"

#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr "설정은 쿠키에 저장 되기 때문에 서버측에서 설정 관련 사용자 정보를 저장하는 것은 불가능합니다."

#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr "이 쿠키는 오직 편의를 위해 쓰이며, 추적에 이용하지 않습니다."

#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save"
msgstr "저장"

#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
msgid "Reset defaults"
msgstr "기본값 복원"

#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
msgid "Back"
msgstr "뒤로"

#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
msgid "Hotkeys"
msgstr "단축키"

#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
msgid "Vim-like"
msgstr "vim 형식"

#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
msgid ""
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
"key on main or result page to get help."
msgstr ""
"단축키를 이용해 검색결과를 탐색합니다 (Javascript 필요). 검색결과 페이지나 홈페이지에서 'h'를 눌러 도움말을 볼수 "
"있습니다."

#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy"
msgstr "이미지 우회"

#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "SearXNG를 통해 이미지 결과 우회"

#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
msgid "Infinite scroll"
msgstr "무한 스크롤"

#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "현재 페이지 하단까지 스크롤 했을 때 자동으로 다음 페이지 불러오기"

#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "어떤 언어로 검색하시겠습니까?"

#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
msgstr "SearXNG가 검색 언어를 자동감지 할 수 있도록 자동감지를 선택해 주세요."

#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
msgid "HTTP Method"
msgstr "HTTP 메소드"

#: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
msgid "Change how forms are submitted"
msgstr "요청이 전송되는 방법을 변경합니다"

#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
msgid "Query in the page's title"
msgstr "페이지 제목에 검색어 표시"

#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr "활성화 할 경우, 결과 페이지 제목에 검색어가 표시 됩니다. 페이지 제목은 브라우저가 기록할 수 있습니다"

#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
msgid "Results on new tabs"
msgstr "새 탭에서 결과 열기"

#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "새 탭에서 결과 링크를 엽니다"

#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
msgid "Filter content"
msgstr "콘텐츠 필터링"

#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
msgid "Search on category select"
msgstr "특정 카테고리 검색"

#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories"
msgstr "카테고리 선택후 즉시 검색을 합니다. 한개 이상의 카테고리를 선택하면 비활성화됩니다"

#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme"
msgstr "테마"

#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
msgid "Change SearXNG layout"
msgstr "SearXNG 레이아웃 변경"

#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
msgid "Theme style"
msgstr "테마 스타일"

#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr "'자동'을 선택하면 브라우저 기본설정에 맞춥니다"

#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
msgid "Engine tokens"
msgstr "엔진토큰"

#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
msgid "Access tokens for private engines"
msgstr "사유 검색 엔진 엑세스 토큰"

#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
msgid "Interface language"
msgstr "인터페이스 언어"

#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "레이아웃 언어 변경"

#: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
msgid "repo"
msgstr "리포지토리"

#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "show media"
msgstr "미디어 표시"

#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "hide media"
msgstr "미디어 숨기기"

#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
msgid "This site did not provide any description."
msgstr "사이트에서 소개를 제공하지 않았습니다."

#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
msgid "Format"
msgstr "포멧"

#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
msgid "Engine"
msgstr "검색엔진"

#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
msgid "View source"
msgstr "소스 보기"

#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
msgid "address"
msgstr "주소"

#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
msgid "show map"
msgstr "지도 표시"

#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
msgid "hide map"
msgstr "지도 숨기기"

#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr "발행일"

#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr "발행처"

#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr "편집자"

#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr "발행자"

#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr "분류"

#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr "태그"

#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr "DOI"

#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"

#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"

#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link"
msgstr "마그넷 링크"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
msgid "torrent file"
msgstr "토렌트 파일"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Seeder"
msgstr "시드"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Leecher"
msgstr "리치"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
msgid "Filesize"
msgstr "파일 크기"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
msgid "Bytes"
msgstr "바이트"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
msgid "kiB"
msgstr "kiB"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
msgid "MiB"
msgstr "MiB"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
msgid "GiB"
msgstr "GiB"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
msgid "TiB"
msgstr "TiB"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
msgid "Number of Files"
msgstr "파일 개수"

#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "show video"
msgstr "비디오 표시"

#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "hide video"
msgstr "비디오 숨기기"

#~ msgid "Advanced settings"
#~ msgstr "고급 설정"

#~ msgid "Close"
#~ msgstr "닫기"

#~ msgid "Language"
#~ msgstr "언어/Language"

#~ msgid "broken"
#~ msgstr "끊김"

#~ msgid "supported"
#~ msgstr "지원됨"

#~ msgid "not supported"
#~ msgstr "지원되지 않음"

#~ msgid "about"
#~ msgstr "자세히"

#~ msgid "Avg."
#~ msgstr "평균"

#~ msgid "User Interface"
#~ msgstr "사용자 인터페이스"

#~ msgid "Choose style for this theme"
#~ msgstr "이 테마에 대한 스타일 선택"

#~ msgid "Style"
#~ msgstr "스타일"

#~ msgid "Show advanced settings"
#~ msgstr "고급 설정 열기"

#~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
#~ msgstr "항상 시작 페이지에서 고급설정 패널 보기"

#~ msgid "Allow all"
#~ msgstr "모두 허용"

#~ msgid "Disable all"
#~ msgstr "모두 거부"

#~ msgid "Selected language"
#~ msgstr "선택언어 지원"

#~ msgid "Query"
#~ msgstr "검색어"

#~ msgid "save"
#~ msgstr "저장"

#~ msgid "back"
#~ msgstr "뒤로"

#~ msgid "Links"
#~ msgstr "링크"

#~ msgid "RSS subscription"
#~ msgstr "RSS 구독"

#~ msgid "Search results"
#~ msgstr "검색 결과"

#~ msgid "next page"
#~ msgstr "다음 페이지"

#~ msgid "previous page"
#~ msgstr "이전 페이지"

#~ msgid "Start search"
#~ msgstr "검색 시작"

#~ msgid "Clear search"
#~ msgstr "검색 지우기"

#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "지우기"

#~ msgid "stats"
#~ msgstr "통계"

#~ msgid "Heads up!"
#~ msgstr "조심하세요!"

#~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
#~ msgstr "SearXNG를 처음 쓰시는 것 같군요."

#~ msgid "Well done!"
#~ msgstr "잘 하셨습니다!"

#~ msgid "Settings saved successfully."
#~ msgstr "설정을 성공적으로 저장했습니다."

#~ msgid "Oh snap!"
#~ msgstr "이런!"

#~ msgid "Something went wrong."
#~ msgstr "문제가 발생했습니다."

#~ msgid "Date"
#~ msgstr "날짜"

#~ msgid "Type"
#~ msgstr "형식"

#~ msgid "Get image"
#~ msgstr "이미지 가져오기"

#~ msgid "Center Alignment"
#~ msgstr ""

#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
#~ msgstr ""

#~ msgid "preferences"
#~ msgstr "설정"

#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "검색결과당 점수"

#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "개인 정보를 존중하는 맞춤형 메타 검색 엔진"

#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "이 출판물에 대한 초록이 없습니다."

#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "본인 정보"

#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "폼 제출 방법 변경,<a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>"

#~ msgid ""
#~ "This plugin checks if the address "
#~ "of the request is a TOR exit "
#~ "node, and informs the user if it"
#~ " is, like check.torproject.org but from "
#~ "searxng."
#~ msgstr ""
#~ "이 플러그인은 요청한 주소가 TOR 출구 노드인지 "
#~ "확인하고 사용자에게 알려줍니다, check.torproject.org 와 "
#~ "비슷하지만 searxng 에서 제공됩니다."

#~ msgid ""
#~ "The TOR exit node list "
#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
#~ "unreachable."
#~ msgstr "TOR 출구 노드 목록(https://check.torproject.org/exit-addresses)에 연결할 수 없습니다."

#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
#~ msgstr "TOR 를 사용하고 있습니다. 당신의 아이피 주소는 다음과 같습니다: {ip_address}."

#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
#~ msgstr "TOR 를 사용하고 있지 않습니다. 당신의 아이피 주소는 다음과 같습니다: {ip_address}."

#~ msgid ""
#~ "The could not download the list of"
#~ " Tor exit-nodes from "
#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
#~ msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "You are using Tor. It looks like"
#~ " you have this external IP address:"
#~ " {ip_address}."
#~ msgstr ""

#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
#~ msgstr ""

#~ msgid "Autodetect search language"
#~ msgstr ""

#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
#~ msgstr ""

#~ msgid "others"
#~ msgstr "기타"

#~ msgid ""
#~ "This tab does not show up for "
#~ "search results, but you can search "
#~ "the engines listed here via bangs."
#~ msgstr "이 탭은 검색 결과에서 표시 되지 않으나, 느낌표을 입력하여 아래의 엔진으로 검색할 수 있습니다."

#~ msgid "Shortcut"
#~ msgstr "단축 키 워드"

#~ msgid "!bang"
#~ msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "This tab dues not exists in the"
#~ " user interface, but you can search"
#~ " in these engines by its !bangs."
#~ msgstr ""

#~ msgid "Engines cannot retrieve results."
#~ msgstr "검색결과를 가져올 수 없습니다."

#~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
#~ msgstr "다음에 시도하거나 다른 SearXNG 객체를 이용해주세요."

#~ msgid ""
#~ "Redirect to open-access versions of "
#~ "publications when available (plugin required)"
#~ msgstr "가능 하면 오픈 엑세스 출판물로 넘겨주기 (플러그인 필요함)"

#~ msgid "Bang"
#~ msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submitted, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "폼 제출 방법 변경,<a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>"

#~ msgid "On"
#~ msgstr "사용"

#~ msgid "Off"
#~ msgstr "사용안함"

#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "활성화됨"

#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "비활성화됨"

#~ msgid ""
#~ "Perform search immediately if a category"
#~ " selected. Disable to select multiple "
#~ "categories. (JavaScript required)"
#~ msgstr "카테고리가 선택되면 즉시 검색을 수행합니다. 여러 카테고리를 선택하려면 비활성화합니다. (JavaScript 필요)"

#~ msgid "Vim-like hotkeys"
#~ msgstr "Vim 스타일 단축키"

#~ msgid ""
#~ "Navigate search results with Vim-like"
#~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
#~ " key on main or result page to"
#~ " get help."
#~ msgstr ""
#~ "Vim 스타일 단축키로 검색 결과를 찾아보세요(JavaScript "
#~ "필요). 도움말을 보려면 메인 페이지 또는 결과 "
#~ "페이지에서 \"h\" 키를 누르십시오."

#~ msgid ""
#~ "we didn't find any results. Please "
#~ "use another query or search in "
#~ "more categories."
#~ msgstr "검색결과를 찾을 수 없습니다. 다른 검색어로 검색하거나 검색 범주를 추가해주세요."