summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po
blob: 2382e170d0c2da9374297fe36e231ff672c76a00 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
# Croatian translations for .
# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the  project.
#
# Translators:
# df3fdd29c9d33426452a2db187d128e3, 2017
# Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
# Matija Kromar <matija.kromar@gmail.com>, 2022.
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
# SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>, 2022.
# prljav <marin.ruskica@gmail.com>, 2022.
# ptomljanovic <phill2605@gmail.com>, 2022.
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:  searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-23 08:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-12 14:53+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: hr\n"
"Language-Team: Croatian "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/hr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"

#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
#: searx/searxng.msg
msgid "without further subgrouping"
msgstr ""

#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
#: searx/searxng.msg
msgid "other"
msgstr "drugo"

#. CATEGORY_NAMES['FILES']
#: searx/searxng.msg
msgid "files"
msgstr "datoteke"

#. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
#: searx/searxng.msg
msgid "general"
msgstr "općenito"

#. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
#: searx/searxng.msg
msgid "music"
msgstr "glazba"

#. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
#: searx/searxng.msg
msgid "social media"
msgstr "društvene mreže"

#. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
#: searx/searxng.msg
msgid "images"
msgstr "slike"

#. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
#: searx/searxng.msg
msgid "videos"
msgstr "video zapisi"

#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
msgstr "IT"

#. CATEGORY_NAMES['NEWS']
#: searx/searxng.msg
msgid "news"
msgstr "vijesti"

#. CATEGORY_NAMES['MAP']
#: searx/searxng.msg
msgid "map"
msgstr "karta"

#. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "onions"
msgstr "vamata"

#. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
#: searx/searxng.msg
msgid "science"
msgstr "znanost"

#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
#: searx/searxng.msg
msgid "apps"
msgstr "aplikacije"

#. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
#: searx/searxng.msg
msgid "dictionaries"
msgstr "rječnici"

#. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
#: searx/searxng.msg
msgid "lyrics"
msgstr "tekst"

#. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
#: searx/searxng.msg
msgid "packages"
msgstr "paketi"

#. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
#: searx/searxng.msg
msgid "q&a"
msgstr "pitanja i odgovori"

#. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
#: searx/searxng.msg
msgid "repos"
msgstr "repozitoriji"

#. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
#: searx/searxng.msg
msgid "software wikis"
msgstr "programski wikiji"

#. CATEGORY_GROUPS['WEB']
#: searx/searxng.msg
msgid "web"
msgstr "mreža"

#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr "znanstvene publikacije"

#. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg
msgid "auto"
msgstr "automatski"

#. STYLE_NAMES['LIGHT']
#: searx/searxng.msg
msgid "light"
msgstr "svijetlo"

#. STYLE_NAMES['DARK']
#: searx/searxng.msg
msgid "dark"
msgstr "tamno"

#: searx/webapp.py:332
msgid "No item found"
msgstr "Nije pronađena nijedna stavka"

#: searx/engines/qwant.py:280
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:334
msgid "Source"
msgstr "Izvor"

#: searx/webapp.py:336
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Greška u učitavnju sljedeće stranice"

#: searx/webapp.py:493 searx/webapp.py:889
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Nevažeće postavke, molimo uredite svoje postavke"

#: searx/webapp.py:509
msgid "Invalid settings"
msgstr "Nevažeće postavke"

#: searx/webapp.py:586 searx/webapp.py:668
msgid "search error"
msgstr "greška u pretraživanju"

#: searx/webutils.py:34
msgid "timeout"
msgstr "pauza"

#: searx/webutils.py:35
msgid "parsing error"
msgstr "pogreška pri raščlanjivanju"

#: searx/webutils.py:36
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "greška HTTP protokola"

#: searx/webutils.py:37
msgid "network error"
msgstr "greška u mreži"

#: searx/webutils.py:38
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL pogreška: provjera valjanosti certifikata nije uspjela"

#: searx/webutils.py:40
msgid "unexpected crash"
msgstr "neočekivano rušenje"

#: searx/webutils.py:47
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP greška"

#: searx/webutils.py:48
msgid "HTTP connection error"
msgstr "greška HTTP veze"

#: searx/webutils.py:54
msgid "proxy error"
msgstr "proxy greška"

#: searx/webutils.py:55
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"

#: searx/webutils.py:56
msgid "too many requests"
msgstr "previše upita"

#: searx/webutils.py:57
msgid "access denied"
msgstr "pristup odbijen"

#: searx/webutils.py:58
msgid "server API error"
msgstr "server API greška"

#: searx/webutils.py:77
msgid "Suspended"
msgstr "Zaustavljeno"

#: searx/webutils.py:317
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "prije {minutes} minut(u,e,a)"

#: searx/webutils.py:318
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "prije {hours} sat(i) i {minutes} minut(u,e,a)"

#: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator"
msgstr "Generator vrijednosti nasumice"

#: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values"
msgstr "Generirajte različite slučajne vrijednosti"

#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
msgid "Statistics functions"
msgstr "Funkcije statistike"

#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Izračunajte {functions} argumenata"

#: searx/engines/openstreetmap.py:160
msgid "Get directions"
msgstr "Uzmi upute za smjer"

#: searx/engines/pdbe.py:96
msgid "{title} (OBSOLETE)"
msgstr "{title} (ZASTARJELO)"

#: searx/engines/pdbe.py:103
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Ovaj je unos zamijenio"

#: searx/engines/qwant.py:282
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"

#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr ""

#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "bitrate"
msgstr ""

#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "votes"
msgstr ""

#: searx/engines/radio_browser.py:108
msgid "clicks"
msgstr ""

#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Language"
msgstr "Jezik"

#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
"{numCitations} citati iz godine {firstCitationVelocityYear} do "
"{lastCitationVelocityYear}"

#: searx/engines/tineye.py:40
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP."
msgstr ""
"Nije moguće učitati sliku sa URL-a. Moguće da je u pitanju neispravan "
"format dokumenta. TinEye samo podržava slike JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF i "
"WebP formata."

#: searx/engines/tineye.py:46
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
msgstr ""
"Slika je previše jednostavna da bi se pronašla sličnost. TinEye zahtjeva "
"osnovnu razinu detalja za pronalaženje sličnosti."

#: searx/engines/tineye.py:52
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Sliku nije moguće preuzeti."

#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Jutro"

#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Podne"

#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Večer"

#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Noć"

#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "Book rating"
msgstr ""

#: searx/engines/zlibrary.py:131
msgid "File quality"
msgstr ""

#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Pretvara niz u drukčije hash mješavine."

#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
msgid "hash digest"
msgstr "Izlaz heš funkcije"

#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
msgid "Hostname replace"
msgstr "Lokalnoime zamijeniti"

#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "Ponovo upišite rezultat hostnameova ili maknite rezultate"

#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Otvoreni pristup DOI prijepisa"

#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr "Izbjegnite plaćanje u slučaju dostupnosti besplatne objave"

#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid "Self Information"
msgstr "Informacije o sebi"

#: searx/plugins/self_info.py:11
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
"Prikazuje vašu IP adresu ako je upit \"ip\" i vaš korisnički agent ako "
"upit sadrži \"user agent\"."

#: searx/plugins/tor_check.py:25
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Tor plugin za provjeru"

#: searx/plugins/tor_check.py:28
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
"Ovaj plugin provjerava da li je adresa zahtjeva TOR izlazna adresa, i "
"šalje obavijest korisniku, kao check.torproject.org ali od strane "
"SearXNG."

#: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr ""

#: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr ""

#: searx/plugins/tor_check.py:86
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr ""

#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Ukloni praćenje URL-ova"

#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Ukloni elemente za označavanje rezultata vraćenih s URL-a"

#: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
msgstr "Stranica nije pronađena"

#: searx/templates/simple/404.html:6
#, python-format
msgid "Go to %(search_page)s."
msgstr "Idi na %(search_page)s."

#: searx/templates/simple/404.html:6
msgid "search page"
msgstr "pretraži stranicu"

#: searx/templates/simple/base.html:49
msgid "About"
msgstr "O nama"

#: searx/templates/simple/base.html:53
msgid "Donate"
msgstr "Donirajte"

#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Postavke"

#: searx/templates/simple/base.html:67
msgid "Powered by"
msgstr "Pokreće"

#: searx/templates/simple/base.html:67
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "otvoreni metapretraživač koji poštuje privatnost"

#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Source code"
msgstr "Izvorni kod"

#: searx/templates/simple/base.html:69
msgid "Issue tracker"
msgstr "Tragač problema"

#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Podaci o tražilici"

#: searx/templates/simple/base.html:72
msgid "Public instances"
msgstr "Javne instance"

#: searx/templates/simple/base.html:75
msgid "Privacy policy"
msgstr "Politika privatnosti"

#: searx/templates/simple/base.html:78
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Kontaktirajte održavatelja instance"

#: searx/templates/simple/categories.html:26
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "Kliknite na povećalo za izvođenje pretraživanja"

#: searx/templates/simple/macros.html:36
msgid "Length"
msgstr "Dužina"

#: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: searx/templates/simple/macros.html:45
msgid "cached"
msgstr "spremljeno"

#: searx/templates/simple/macros.html:45
msgid "proxied"
msgstr "preko proxyja"

#: searx/templates/simple/new_issue.html:64
msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
msgstr "Počnite izlagati novi slučaj na GitHub"

#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
msgstr "Provjerite postoje li greške u vezi s ovim motorom na GitHub-u"

#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr "Potvrđujem da ne postoji greška u vezi s problemom na koji sam naišao"

#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr "Ako je ovo javna instanca, navedite URL u izvješću o pogrešci"

#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
msgstr "Postavi novi problem na Github uključujući podatke poviše"

#: searx/templates/simple/preferences.html:65
msgid "No HTTPS"
msgstr "Nema HTTPS"

#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
#: searx/templates/simple/preferences.html:69
#: searx/templates/simple/preferences.html:70
msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Pogledajte zapisnike grešaka i pošaljite izvješće o greškama"

#: searx/templates/simple/preferences.html:74
msgid "!bang for this engine"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences.html:80
msgid "!bang for its categories"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences.html:102
#: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Median"
msgstr "Medijan"

#: searx/templates/simple/preferences.html:103
#: searx/templates/simple/stats.html:70
msgid "P80"
msgstr "P80"

#: searx/templates/simple/preferences.html:104
#: searx/templates/simple/stats.html:76
msgid "P95"
msgstr "P95"

#: searx/templates/simple/preferences.html:136
msgid "Failed checker test(s): "
msgstr "Neuspjeli test(ovi) za provjeru: "

#: searx/templates/simple/preferences.html:138
msgid "Errors:"
msgstr "Greške:"

#: searx/templates/simple/preferences.html:162
msgid "General"
msgstr "Općenito"

#: searx/templates/simple/preferences.html:165
msgid "Default categories"
msgstr "Zadane kategorije"

#: searx/templates/simple/preferences.html:187
msgid "User interface"
msgstr "Korisničko sučelje"

#: searx/templates/simple/preferences.html:208
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"

#: searx/templates/simple/preferences.html:221
msgid "Engines"
msgstr "Tražilice"

#: searx/templates/simple/preferences.html:223
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Trenutno korištene tražilice"

#: searx/templates/simple/preferences.html:231
msgid "Special Queries"
msgstr "Posebni upiti"

#: searx/templates/simple/preferences.html:237
msgid "Cookies"
msgstr "Kolačići"

#: searx/templates/simple/results.html:23
msgid "Answers"
msgstr "Odgovori"

#: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results"
msgstr "Broj rezultata"

#: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info"
msgstr "Informacije"

#: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:"
msgstr "Pokušajte tražiti sljedeće:"

#: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top"
msgstr "Natrag na vrh"

#: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page"
msgstr "Prethodna stranica"

#: searx/templates/simple/results.html:141
msgid "Next page"
msgstr "Sljedeća stranica"

#: searx/templates/simple/search.html:3
msgid "Display the front page"
msgstr "Prikaži naslovnu stranicu"

#: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
msgid "Search for..."
msgstr "Traži..."

#: searx/templates/simple/search.html:10
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
msgid "clear"
msgstr "očisti"

#: searx/templates/simple/search.html:11
#: searx/templates/simple/simple_search.html:7
msgid "search"
msgstr "traži"

#: searx/templates/simple/stats.html:21
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Trenutačno nema dostupnih podataka."

#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
#: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name"
msgstr "Naziv tražilice"

#: searx/templates/simple/stats.html:26
msgid "Scores"
msgstr "Pogodci"

#: searx/templates/simple/stats.html:27
msgid "Result count"
msgstr "Broj rezultata"

#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time"
msgstr "Vrijeme odziva"

#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
#: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability"
msgstr "Pouzdanost"

#: searx/templates/simple/stats.html:59
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"

#: searx/templates/simple/stats.html:60
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: searx/templates/simple/stats.html:61
msgid "Processing"
msgstr "Obrada"

#: searx/templates/simple/stats.html:99
msgid "Warnings"
msgstr "Upozorenja"

#: searx/templates/simple/stats.html:99
msgid "Errors and exceptions"
msgstr "Pogreške i iznimke"

#: searx/templates/simple/stats.html:105
msgid "Exception"
msgstr "Iznimka"

#: searx/templates/simple/stats.html:107
msgid "Message"
msgstr "Poruka"

#: searx/templates/simple/stats.html:109
msgid "Percentage"
msgstr "Postotak"

#: searx/templates/simple/stats.html:111
msgid "Parameter"
msgstr "Parametar"

#: searx/templates/simple/stats.html:119
msgid "Filename"
msgstr "Naziv datoteke"

#: searx/templates/simple/stats.html:120
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"

#: searx/templates/simple/stats.html:121
msgid "Code"
msgstr "Koda"

#: searx/templates/simple/stats.html:128
msgid "Checker"
msgstr "Provjernik"

#: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Failed test"
msgstr "Neuspjeli test"

#: searx/templates/simple/stats.html:132
msgid "Comment(s)"
msgstr "Komentar(i)"

#: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
msgid "Download results"
msgstr "Preuzmi rezultate"

#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
msgid "Messages from the search engines"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
msgid "Error!"
msgstr "Greška!"

#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr "Tražilice ne mogu dohvatiti rezultate"

#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
msgid "Search URL"
msgstr "Pretraži URL"

#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
msgid "Copied"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
msgid "Copy"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
msgid "Suggestions"
msgstr "Prijedlozi"

#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
msgid "Search language"
msgstr "Jezik pretraživanja"

#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
msgid "Default language"
msgstr "Zadani jezik"

#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
msgid "Auto-detect"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
msgid "SafeSearch"
msgstr "Sigurno pretraživanje"

#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
msgid "Strict"
msgstr "Strogo"

#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
msgid "Moderate"
msgstr "Umjereno"

#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
msgid "None"
msgstr "Ništa"

#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
msgid "Time range"
msgstr "Vremenski raspon"

#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
msgid "Anytime"
msgstr "Bilokad"

#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
msgid "Last day"
msgstr "Posljednji dan"

#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
msgid "Last week"
msgstr "Prošli tjedan"

#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
msgid "Last month"
msgstr "Prošli mjesec"

#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
msgid "Last year"
msgstr "Prošle godine"

#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
msgstr "Informacija!"

#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "trenutačno nema definiranih kolačića."

#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
msgid "Sorry!"
msgstr "Ispričavamo se!"

#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
msgid "No results were found. You can try to:"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
msgid "There are no more results. You can try to:"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
msgid "Refresh the page."
msgstr ""

#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
msgid "Search for another query or select another category (above)."
msgstr ""

#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
msgid "Change the search engine used in the preferences:"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
msgid "Switch to another instance:"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
msgid "Search for another query or select another category."
msgstr ""

#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
msgid "Allow"
msgstr "Dozvoli"

#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
msgid "Keywords"
msgstr "Ključne riječi"

#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
msgid "Name"
msgstr "Naziv"

#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
msgid "Examples"
msgstr "Primjeri"

#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "Ovo je popis SearXNG-ovih modula za trenutno javljanje."

#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
msgid "This is the list of plugins."
msgstr "Ovo je popis dodataka."

#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automatsko dovršavanje"

#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "Pronađite stvari prilikom upisivanja"

#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
msgid "Center Alignment"
msgstr "Središnje poravnanje"

#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Prikazuje rezultate u sredini stranice (Oscar raspored)."

#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr ""
"Ovo je popis kolačića i njihovih vrijednosti koje SearXNG pohranjuje na "
"vašem kompjuteru."

#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr "S tim popisom možete procijeniti prozirnost SearXNG-a."

#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
msgid "Cookie name"
msgstr "Naziv kolačića"

#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"

#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "Pretraži URL adresu trenutno spremljenih postavki"

#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr ""
"Napomena: određivanje prilagođenih postavki u URL-u za pretraživanje može"
" smanjiti privatnost zbog propuštanja podataka na kliknute web lokacije "
"rezultata."

#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr "URL da biste vratili vaše postavke u drugom pregledniku"

#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
"Navođenje prilagođenih postavki u URL-u može se koristiti za "
"sinkronizaciju postavki na svim uređajima."

#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr "Otvoreni pristup DOI rješenja"

#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
msgid "Select service used by DOI rewrite"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
msgid ""
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
"these engines by its !bangs."
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
msgid "!bang"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
msgid "Supports selected language"
msgstr "Podržava odabrani jezik"

#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
msgid "Weight"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
msgid "Max time"
msgstr "Maksimalno vrijeme"

#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Ove postavke su pohranjene u Vašim kolačićima, što omogućuje da ne "
"spremamo podatke o Vama."

#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"Ovi kolačići služe Vašoj pogodnosti, ne upotrebljavamo te kolačiće da bi "
"Vas pratili."

#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save"
msgstr "Sačuvati"

#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
msgid "Reset defaults"
msgstr "Vraćanje zadanih postavki"

#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
msgid "Back"
msgstr "Natrag"

#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
msgid "Hotkeys"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
msgid "Vim-like"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
msgid ""
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
"key on main or result page to get help."
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy"
msgstr "Proxy slike"

#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Proxy slikovni rezultati putem SearXNG-a"

#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Beskonačno pomicanje"

#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
"Automatski učitajte sljedeću stranicu kada se pomaknete do dna trenutne "
"stranice"

#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "Koji jezik želite za pretraživanje?"

#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
msgid "HTTP Method"
msgstr "HTTP metoda"

#: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
msgid "Change how forms are submitted"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
msgid "Query in the page's title"
msgstr "Upit u naslovu stranice"

#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
"Kada je omogućeno, naslov stranice s rezultatima sadrži vaš upit. Vaš "
"preglednik može zabilježiti ovaj naslov"

#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
msgid "Results on new tabs"
msgstr "Rezultati u novim karticama"

#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Otvorite veze rezultata na novim karticama preglednika"

#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
msgid "Filter content"
msgstr "Filtriranje sadržaja"

#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
msgid "Search on category select"
msgstr "Traži u odabranoj kategoriji"

#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
msgid "Change SearXNG layout"
msgstr "Promijenite izgled SearXNG-a"

#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
msgid "Theme style"
msgstr "Izgled teme"

#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr "Odaberite automatski kako biste pratili postavke vašeg preglednika"

#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
msgid "Engine tokens"
msgstr "Motorni žetoni"

#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
msgid "Access tokens for private engines"
msgstr "Pristupite žetone za privatne motore"

#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
msgid "Interface language"
msgstr "Jezik sučelja"

#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "Promijenite jezik prikaza"

#: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
msgid "repo"
msgstr "repozitoriji"

#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "show media"
msgstr "prikaži medije"

#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "hide media"
msgstr "sakrij medije"

#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
msgid "This site did not provide any description."
msgstr "Ova stranica nije dala nikakav opis."

#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
msgid "Engine"
msgstr "Motor"

#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
msgid "View source"
msgstr "Prikaži izvor"

#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
msgid "address"
msgstr "adresa"

#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
msgid "show map"
msgstr "prikaži kartu"

#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
msgid "hide map"
msgstr "sakrij kartu"

#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr "Datum objave"

#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr "Časopis"

#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr "Urednik"

#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr "Izdavač"

#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"

#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr "DOI"

#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"

#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"

#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link"
msgstr "magnet link"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
msgid "torrent file"
msgstr "torrent datoteka"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Seeder"
msgstr "Hranilac"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Leecher"
msgstr "Leecher"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
msgid "Filesize"
msgstr "Veličina datoteke"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
msgid "Bytes"
msgstr "Bajti"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
msgid "kiB"
msgstr "kiB"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
msgid "MiB"
msgstr "MiB"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
msgid "GiB"
msgstr "GiB"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
msgid "TiB"
msgstr "TiB"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
msgid "Number of Files"
msgstr "Broj datoteka"

#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "show video"
msgstr "prikaži video"

#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "hide video"
msgstr "sakrij video"

#~ msgid "Engine time (sec)"
#~ msgstr "Vrijeme pretraživanja (sek)"

#~ msgid "Page loads (sec)"
#~ msgstr "Učitavanje stranice (sek)"

#~ msgid "Errors"
#~ msgstr "Greške"

#~ msgid "CAPTCHA required"
#~ msgstr "Treba CAPTCHU ispuniti"

#~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
#~ msgstr "Zamijeni HTTP veze sa HTTPS ukoliko je moguće"

#~ msgid ""
#~ "Results are opened in the same "
#~ "window by default. This plugin "
#~ "overwrites the default behaviour to open"
#~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
#~ "required)"
#~ msgstr ""
#~ "Po zadanom, rezultati se otvaraju u "
#~ "istom prozoru. Ovaj dodatak poništava "
#~ "zadano ponašanje za otvaranje veza na"
#~ " novim karticama/prozorima. (Potreban je "
#~ "JavaScript)"

#~ msgid "Color"
#~ msgstr "Boja"

#~ msgid "Blue (default)"
#~ msgstr "Plava (zadano)"

#~ msgid "Violet"
#~ msgstr "Ljubičasta"

#~ msgid "Green"
#~ msgstr "Zelena"

#~ msgid "Cyan"
#~ msgstr "Cijan"

#~ msgid "Orange"
#~ msgstr "Narančasta"

#~ msgid "Red"
#~ msgstr "Crvena"

#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Kategorija"

#~ msgid "Block"
#~ msgstr "Blokiraj"

#~ msgid "original context"
#~ msgstr "izvorni sadržaj"

#~ msgid "Plugins"
#~ msgstr "Dodaci"

#~ msgid "Answerers"
#~ msgstr "Davatelji odgovora"

#~ msgid "Avg. time"
#~ msgstr "Prosječno vrijeme"

#~ msgid "show details"
#~ msgstr "prikaži detalje"

#~ msgid "hide details"
#~ msgstr "sakrij detalje"

#~ msgid "Load more..."
#~ msgstr "Učitaj više..."

#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr "Učitavanje..."

#~ msgid "Change searx layout"
#~ msgstr "Promijenite izgled searxa"

#~ msgid "Proxying image results through searx"
#~ msgstr "Koristite proxy za slike dobivene pretraživanjem searxa"

#~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
#~ msgstr "Ovo je popis searx modula za odgovore"

#~ msgid ""
#~ "This is the list of cookies and"
#~ " their values searx is storing on "
#~ "your computer."
#~ msgstr ""
#~ "Ovo je popis kolačića i njihovih "
#~ "vrijednosti koje pohranjuju na Vašem "
#~ "računalu."

#~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
#~ msgstr "S tim popisom možete procijeniti transparentnost pretraživanja."

#~ msgid "It look like you are using searx first time."
#~ msgstr "Izgleda kao da prvi puta koristite searx."

#~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
#~ msgstr "Pokušajte ponovo kasnije ili potražite drugu searx instancu."

#~ msgid "Themes"
#~ msgstr "Teme"

#~ msgid "Reliablity"
#~ msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "When enabled, the result page's title"
#~ " contains your query. Your browser "
#~ "can record this title."
#~ msgstr ""

#~ msgid "Method"
#~ msgstr "Metoda"

#~ msgid ""
#~ "This tab does not show up for "
#~ "search results but you can search "
#~ "the engines listed here via bangs."
#~ msgstr ""

#~ msgid "Advanced settings"
#~ msgstr "Napredne postavke"

#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Zatvori"

#~ msgid "Language"
#~ msgstr "Jezik"

#~ msgid "broken"
#~ msgstr ""

#~ msgid "supported"
#~ msgstr "podržano"

#~ msgid "not supported"
#~ msgstr "nije podržano"

#~ msgid "about"
#~ msgstr "o nama"

#~ msgid "Avg."
#~ msgstr ""

#~ msgid "User Interface"
#~ msgstr ""

#~ msgid "Choose style for this theme"
#~ msgstr "Odaberite stil za ovu temu"

#~ msgid "Style"
#~ msgstr "Stil"

#~ msgid "Show advanced settings"
#~ msgstr ""

#~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
#~ msgstr ""

#~ msgid "Allow all"
#~ msgstr "Dozvoli sve"

#~ msgid "Disable all"
#~ msgstr "Isključi sve"

#~ msgid "Selected language"
#~ msgstr "Odabrani jezik"

#~ msgid "Query"
#~ msgstr ""

#~ msgid "save"
#~ msgstr "spremi"

#~ msgid "back"
#~ msgstr "natrag"

#~ msgid "Links"
#~ msgstr "Poveznice"

#~ msgid "RSS subscription"
#~ msgstr "RSS pretplata"

#~ msgid "Search results"
#~ msgstr "Rezultati pretraživanja"

#~ msgid "next page"
#~ msgstr "Sljedeća stranica"

#~ msgid "previous page"
#~ msgstr "Prethodna stranica"

#~ msgid "Start search"
#~ msgstr "Pokreni pretraživanje"

#~ msgid "Clear search"
#~ msgstr "Očistite pretražnik"

#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Očisti"

#~ msgid "stats"
#~ msgstr "statistika"

#~ msgid "Heads up!"
#~ msgstr "Glavu gore!"

#~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
#~ msgstr ""

#~ msgid "Well done!"
#~ msgstr "Odlično!"

#~ msgid "Settings saved successfully."
#~ msgstr "Postavke uspješno spremljene."

#~ msgid "Oh snap!"
#~ msgstr "Ups!"

#~ msgid "Something went wrong."
#~ msgstr "Nešto je pošlo po zlu."

#~ msgid "Date"
#~ msgstr ""

#~ msgid "Type"
#~ msgstr ""

#~ msgid "Get image"
#~ msgstr "Dohvati sliku"

#~ msgid "Center Alignment"
#~ msgstr ""

#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
#~ msgstr ""

#~ msgid "preferences"
#~ msgstr "postavke"

#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "Pogodci po rezultatu"

#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
#~ msgstr "meta-tražilica koja poštuje privatnost"

#~ msgid "No abstract is available for this publication."
#~ msgstr "Nijedan sažetak nije dostupan za ovu objavu."

#~ msgid "Self Informations"
#~ msgstr "Podatci o sebi"

#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submited, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Promijenite način slanja obrasca, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">saznajte više o metodama "
#~ "zahtjeva</a>"

#~ msgid ""
#~ "This plugin checks if the address "
#~ "of the request is a TOR exit "
#~ "node, and informs the user if it"
#~ " is, like check.torproject.org but from "
#~ "searxng."
#~ msgstr ""
#~ "Ovaj plugin provjerava da li je "
#~ "adresa zahtjeva TOR izlazna adresa, i"
#~ " šalje obavijest korisniku, kao "
#~ "check.torproject.org ali od strane searxng."

#~ msgid ""
#~ "The TOR exit node list "
#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
#~ "unreachable."
#~ msgstr ""
#~ "TOR lista izlaznih adresa "
#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) je "
#~ "nedostupna."

#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
#~ msgstr "Vi koristite TOR. Vaša IP adresa se čini da je: {ip_address}."

#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
#~ msgstr "Vi koristite TOR. Izgleda da je vaša IP adresa: {ip_address}."

#~ msgid ""
#~ "The could not download the list of"
#~ " Tor exit-nodes from "
#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
#~ msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "You are using Tor. It looks like"
#~ " you have this external IP address:"
#~ " {ip_address}."
#~ msgstr ""

#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
#~ msgstr ""

#~ msgid "Autodetect search language"
#~ msgstr ""

#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
#~ msgstr ""

#~ msgid "others"
#~ msgstr "drugi"

#~ msgid ""
#~ "This tab does not show up for "
#~ "search results, but you can search "
#~ "the engines listed here via bangs."
#~ msgstr ""
#~ "Ova kartica nije prikazana za rezultate"
#~ " pretrage, ali možete pretraživati motore"
#~ " navedene ovdje putem šiških."

#~ msgid "Shortcut"
#~ msgstr "Prečac"

#~ msgid "!bang"
#~ msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "This tab dues not exists in the"
#~ " user interface, but you can search"
#~ " in these engines by its !bangs."
#~ msgstr ""

#~ msgid "Engines cannot retrieve results."
#~ msgstr "Tražilice ne mogu dohvatiti rezultate."

#~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
#~ msgstr ""
#~ "Molimo vas da pokušate ponovo kasnije"
#~ " ili da pronađete drugu SearXNG "
#~ "instancu."

#~ msgid ""
#~ "Redirect to open-access versions of "
#~ "publications when available (plugin required)"
#~ msgstr ""
#~ "Preusmjeri na verzije izdanja otvorenog "
#~ "pristupa kada je isto dostupno (potreban"
#~ " je dodatak)"

#~ msgid "Bang"
#~ msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "Change how forms are submitted, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Promijenite način slanja obrazaca, <a "
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">saznajte više o metodama "
#~ "zahtjeva</a>"

#~ msgid "On"
#~ msgstr "Uključeno"

#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Isključeno"

#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Omogućeno"

#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Onemogućeno"

#~ msgid ""
#~ "Perform search immediately if a category"
#~ " selected. Disable to select multiple "
#~ "categories. (JavaScript required)"
#~ msgstr ""
#~ "Izvrši pretraživanje odmah ako je "
#~ "odabrana kategorija. Onemogući odabir više "
#~ "kategorija. (Potreban je JavaScript)"

#~ msgid "Vim-like hotkeys"
#~ msgstr "Vim tipkovni prečaci"

#~ msgid ""
#~ "Navigate search results with Vim-like"
#~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
#~ " key on main or result page to"
#~ " get help."
#~ msgstr ""
#~ "Kretanje rezultatima pretraživanja pomoću "
#~ "tipkovnih prečaca sličnih Vim-u (potreban "
#~ "je JavaScript). Pritisnite tipku \"h\" "
#~ "na glavnoj stranici ili stranici s "
#~ "rezultatima kako biste dobili pomoć."

#~ msgid ""
#~ "we didn't find any results. Please "
#~ "use another query or search in "
#~ "more categories."
#~ msgstr ""
#~ "nema rezultata pretraživanja. Unesite novi "
#~ "upit ili pretražite u više kategorija."