summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po
blob: 10ca71cdcca52c584c013ed6d255953f791c9eb5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
# Arabic translations for .
# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the  project.
#
# Translators:
# ButterflyOfFire ButterflyOfFire, 2018
# ButterflyOfFire, 2018
# d506c013dc1b502e7a53f91ebcbf8f29_985b4b3, 2017-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:  searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-06 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: ar\n"
"Language-Team: Arabic "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ar/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : "
"n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"

#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
#: searx/searxng.msg
msgid "others"
msgstr "أخرى"

#. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
#: searx/searxng.msg
msgid "other"
msgstr "آخر"

#. CATEGORY_NAMES['FILES']
#: searx/searxng.msg
msgid "files"
msgstr "ملفات"

#. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
#: searx/searxng.msg
msgid "general"
msgstr "الرئيسية"

#. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
#: searx/searxng.msg
msgid "music"
msgstr "موسيقى"

#. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
#: searx/searxng.msg
msgid "social media"
msgstr "الشبكات الإجتماعية"

#. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
#: searx/searxng.msg
msgid "images"
msgstr "صور"

#. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
#: searx/searxng.msg
msgid "videos"
msgstr "فيديوهات"

#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
msgstr "علوم و تكنولوجيا"

#. CATEGORY_NAMES['NEWS']
#: searx/searxng.msg
msgid "news"
msgstr "أخبار"

#. CATEGORY_NAMES['MAP']
#: searx/searxng.msg
msgid "map"
msgstr "خرائط"

#. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "onions"
msgstr "برمجيات البصلة"

#. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
#: searx/searxng.msg
msgid "science"
msgstr "عِلم"

#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
#: searx/searxng.msg
msgid "apps"
msgstr "تطبيقات"

#. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
#: searx/searxng.msg
msgid "dictionaries"
msgstr "قواميس"

#. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
#: searx/searxng.msg
msgid "lyrics"
msgstr "كلمات الأغاني"

#. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
#: searx/searxng.msg
msgid "packages"
msgstr "حِزم"

#. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
#: searx/searxng.msg
msgid "q&a"
msgstr "سؤال وجواب"

#. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
#: searx/searxng.msg
msgid "repos"
msgstr "مستودعات"

#. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
#: searx/searxng.msg
msgid "software wikis"
msgstr "الموسوعات التشاركية للبرنامج"

#. CATEGORY_GROUPS['WEB']
#: searx/searxng.msg
msgid "web"
msgstr "الشبكة العالمية"

#. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg
msgid "auto"
msgstr "تلقائي"

#. STYLE_NAMES['LIGHT']
#: searx/searxng.msg
msgid "light"
msgstr "فاتح"

#. STYLE_NAMES['DARK']
#: searx/searxng.msg
msgid "dark"
msgstr "مظلم"

#: searx/webapp.py:164
msgid "timeout"
msgstr "نفذ الوقت"

#: searx/webapp.py:165
msgid "parsing error"
msgstr "خطأ تحليل"

#: searx/webapp.py:166
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "خطأ في بروتوكول HTTP"

#: searx/webapp.py:167
msgid "network error"
msgstr "خطأ في الشبكة"

#: searx/webapp.py:169
msgid "unexpected crash"
msgstr "تعطل غير متوقع"

#: searx/webapp.py:176
msgid "HTTP error"
msgstr "خطأ HTTP"

#: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP connection error"
msgstr "خطأ في اتصال HTTP"

#: searx/webapp.py:183
msgid "proxy error"
msgstr "خطأ في وكيل البروكسي"

#: searx/webapp.py:184
msgid "CAPTCHA"
msgstr "أسئلة التحقق"

#: searx/webapp.py:185
msgid "too many requests"
msgstr "الكثير من الطلبات"

#: searx/webapp.py:186
msgid "access denied"
msgstr "الدخول مرفوض"

#: searx/webapp.py:187
msgid "server API error"
msgstr "خطأ في API الخادم"

#: searx/webapp.py:397
msgid "No item found"
msgstr "تعذر العثور على عناصر"

#: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
msgid "Source"
msgstr "المصدر"

#: searx/webapp.py:401
msgid "Error loading the next page"
msgstr "حدث خلل أثناء تحميل الصفحة التالية"

#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "إنّ الإعدادات خاطئة، يرجى تعديل خياراتك"

#: searx/webapp.py:560
msgid "Invalid settings"
msgstr "إعدادات غير صالحة"

#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
msgid "search error"
msgstr "خطأ في البحث"

#: searx/webapp.py:757
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "قبل دقائق"

#: searx/webapp.py:759
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "قبل {hours} ساعات، {minutes} دقائق"

#: searx/webapp.py:885
msgid "Suspended"
msgstr "معلق"

#: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator"
msgstr "مولّد قيمة عشوائية"

#: searx/answerers/random/answerer.py:68
msgid "Generate different random values"
msgstr "توليد قِيم عشوائية مختلفة"

#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
msgid "Statistics functions"
msgstr "الدالات الإحصائية"

#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr ""

#: searx/engines/openstreetmap.py:156
msgid "Get directions"
msgstr "احصل على الاتجاهات"

#: searx/engines/pdbe.py:96
msgid "{title} (OBSOLETE)"
msgstr "{title} (قديما)"

#: searx/engines/pdbe.py:103
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr ""

#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "لا يوجد ملخص لهذا المنشور"

#: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel"
msgstr "القناة"

#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr ""

#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
msgid "hash digest"
msgstr ""

#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
msgid "Hostname replace"
msgstr ""

#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""

#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr ""

#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr ""

#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid "Search on category select"
msgstr "البحث في الفئة المحددة"

#: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr ""

#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations"
msgstr ""

#: searx/plugins/self_info.py:21
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""

#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "مزيل روابط التعقّب"

#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr ""

#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr "إختصارات لوحة المفاتيح مثل التي في Vim"

#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""

#: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
msgstr "تعذر العثور على الصفحة"

#: searx/templates/simple/404.html:6
#, python-format
msgid "Go to %(search_page)s."
msgstr "إذهب إلى %(search_page)s."

#: searx/templates/simple/404.html:6
msgid "search page"
msgstr "صفحة البحث"

#: searx/templates/simple/base.html:45
msgid "preferences"
msgstr "التفضيلات"

#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Powered by"
msgstr "مدعوم بواسطة"

#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "محرك بحث يحمي الخصوصية و قابل للتهكير"

#: searx/templates/simple/base.html:55
msgid "Source code"
msgstr "الشفرة المصدرية"

#: searx/templates/simple/base.html:56
msgid "Issue tracker"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "إحصائيات المحرك"

#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Public instances"
msgstr "مثيلات الخوادم العمومية"

#: searx/templates/simple/base.html:59
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "الإتصال بالمشرف على مثيل الخادم"

#: searx/templates/simple/categories.html:24
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/macros.html:36
msgid "Length"
msgstr "الطول"

#: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
msgid "Author"
msgstr "الكاتب"

#: searx/templates/simple/macros.html:45
msgid "cached"
msgstr "النسخة المخبأة"

#: searx/templates/simple/macros.html:45
msgid "proxied"
msgstr "النفاذ عبر البروكسي"

#: searx/templates/simple/new_issue.html:63
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences.html:29
msgid "No HTTPS"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
#: searx/templates/simple/preferences.html:31
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
#: searx/templates/simple/results.html:49
msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences.html:83
msgid "Failed checker test(s): "
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences.html:85
msgid "Errors:"
msgstr "الأخطاء:"

#: searx/templates/simple/preferences.html:99
msgid "Preferences"
msgstr "التفضيلات"

#: searx/templates/simple/preferences.html:105
msgid "General"
msgstr "الرئيسية"

#: searx/templates/simple/preferences.html:108
msgid "Default categories"
msgstr "القوائم الإفتراضية"

#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
#: searx/templates/simple/preferences.html:115
msgid "Search language"
msgstr "لغة البحث"

#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:118
msgid "Default language"
msgstr "اللغة الإفتراضية"

#: searx/templates/simple/preferences.html:124
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "ما هي لغتك المفضلة للبحث ؟"

#: searx/templates/simple/preferences.html:129
msgid "Autocomplete"
msgstr "تكملة تلقائية"

#: searx/templates/simple/preferences.html:138
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "العثور على نتائج أثناء الكتابة"

#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
msgid "SafeSearch"
msgstr "البحث المؤمَّن"

#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
msgid "Strict"
msgstr "صارم"

#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
msgid "Moderate"
msgstr "معتدل"

#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
msgid "None"
msgstr "لا شيء"

#: searx/templates/simple/preferences.html:151
msgid "Filter content"
msgstr "فلترة المحتوى"

#: searx/templates/simple/preferences.html:157
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences.html:167
msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences.html:171
msgid "Engine tokens"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences.html:175
msgid "Access tokens for private engines"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences.html:179
msgid "User interface"
msgstr "واجهة المستخدم"

#: searx/templates/simple/preferences.html:182
msgid "Interface language"
msgstr "لغة الواجهة"

#: searx/templates/simple/preferences.html:190
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "يقوم بتغيير لغة واجهة البحث"

#: searx/templates/simple/preferences.html:195
msgid "Theme"
msgstr "السمة"

#: searx/templates/simple/preferences.html:203
msgid "Change SearXNG layout"
msgstr "تغيير مظهر سيركس"

#: searx/templates/simple/preferences.html:206
msgid "Theme style"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences.html:214
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences.html:219
msgid "Results on new tabs"
msgstr "عرض نتائج البحث في ألسنة جديدة"

#: searx/templates/simple/preferences.html:222
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
msgid "On"
msgstr "يشتغل"

#: searx/templates/simple/preferences.html:223
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
msgid "Off"
msgstr "مُعطَّل"

#: searx/templates/simple/preferences.html:226
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "عرض روابط نتائج البحث في ألسنة جديدة للمتصفح"

#: searx/templates/simple/preferences.html:231
msgid "Infinite scroll"
msgstr "تمرير الصفحات بلا حدود"

#: searx/templates/simple/preferences.html:238
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "حمّل تلقائيا الصفحة التالية عن السحب إلى أسفل النتائج"

#: searx/templates/simple/preferences.html:244
msgid "Privacy"
msgstr "الخصوصية"

#: searx/templates/simple/preferences.html:247
msgid "HTTP Method"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences.html:254
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences.html:259
msgid "Image proxy"
msgstr "وكيل بروكسي الصور"

#: searx/templates/simple/preferences.html:262
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
msgid "Enabled"
msgstr "مُفَعَّل"

#: searx/templates/simple/preferences.html:263
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
msgid "Disabled"
msgstr "غير مُفَعَّل"

#: searx/templates/simple/preferences.html:266
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "تمرير نتائج البحث عن الصور عبر بروكسي SearXNG"

#: searx/templates/simple/preferences.html:271
msgid "Query in the page's title"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences.html:278
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences.html:284
msgid "Engines"
msgstr "المحركات"

#: searx/templates/simple/preferences.html:285
msgid "Currently used search engines"
msgstr "محركات البحث المُستخدَمة حاليًا"

#: searx/templates/simple/preferences.html:292
msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs."
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences.html:297
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
msgid "Allow"
msgstr "تمكين"

#: searx/templates/simple/preferences.html:298
#: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name"
msgstr "إسم المحرك"

#: searx/templates/simple/preferences.html:299
msgid "Shortcut"
msgstr "الإختصار"

#: searx/templates/simple/preferences.html:300
msgid "Supports selected language"
msgstr "يدعم اللغة المختارة"

#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
msgid "Time range"
msgstr "الفترة"

#: searx/templates/simple/preferences.html:303
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time"
msgstr "مدة الإستجابة"

#: searx/templates/simple/preferences.html:304
msgid "Max time"
msgstr "أقصى مدّة"

#: searx/templates/simple/preferences.html:305
#: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability"
msgstr "إمكانية الإشتغال"

#: searx/templates/simple/preferences.html:343
msgid "Special Queries"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences.html:349
msgid "Keywords"
msgstr "الكلمات الرمزية"

#: searx/templates/simple/preferences.html:350
msgid "Name"
msgstr "التسمية"

#: searx/templates/simple/preferences.html:351
msgid "Description"
msgstr "الوصف"

#: searx/templates/simple/preferences.html:352
msgid "Examples"
msgstr "أمثلة"

#: searx/templates/simple/preferences.html:355
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences.html:366
msgid "This is the list of plugins."
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences.html:383
msgid "Cookies"
msgstr "كعكات الكوكيز"

#: searx/templates/simple/preferences.html:385
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences.html:386
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences.html:391
msgid "Cookie name"
msgstr "إسم الكوكي"

#: searx/templates/simple/preferences.html:392
msgid "Value"
msgstr "القيمة"

#: searx/templates/simple/preferences.html:404
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences.html:408
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""

#: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save"
msgstr "حفظ"

#: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults"
msgstr "إعاد التعيين إلى الإعدادات الإفتراضية"

#: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back"
msgstr "الخلف"

#: searx/templates/simple/results.html:23
msgid "Answers"
msgstr "الإجابات"

#: searx/templates/simple/results.html:39
msgid "Number of results"
msgstr "حصيلة نتائج البحث"

#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
#: searx/templates/simple/results.html:46
msgid "Error!"
msgstr "خطأ !"

#: searx/templates/simple/results.html:46
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr "لم تتمكن محركات البحث من العثور على أية نتيجة"

#: searx/templates/simple/results.html:68
msgid "Suggestions"
msgstr "الإقتراحات"

#: searx/templates/simple/results.html:90
msgid "Search URL"
msgstr "رابط البحث"

#: searx/templates/simple/results.html:96
msgid "Download results"
msgstr "حصيلة التنزيل"

#: searx/templates/simple/results.html:120
msgid "Try searching for:"
msgstr "حاول البحث عن :"

#: searx/templates/simple/results.html:152
msgid "Back to top"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/results.html:170
msgid "Previous page"
msgstr "الصفحة السابقة"

#: searx/templates/simple/results.html:187
msgid "Next page"
msgstr "الصفحة التالية"

#: searx/templates/simple/search.html:3
msgid "Display the front page"
msgstr "اعرض الصفحة الامامية"

#: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
msgid "Search for..."
msgstr "البحث عن ..."

#: searx/templates/simple/search.html:10
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
msgid "clear"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/search.html:11
#: searx/templates/simple/simple_search.html:7
msgid "search"
msgstr "بحت"

#: searx/templates/simple/stats.html:21
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "لم يتم العثور على أية بيانات بعدُ."

#: searx/templates/simple/stats.html:26
msgid "Scores"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/stats.html:27
msgid "Result count"
msgstr "نتيجة العد"

#: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total"
msgstr "إجمالي"

#: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings"
msgstr "تحذيرات"

#: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception"
msgstr "استثناء"

#: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage"
msgstr "نسبة"

#: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename"
msgstr "اسم الملف"

#: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)"
msgstr "تعليق/تعليقات"

#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
msgid "Anytime"
msgstr "في أي وقت"

#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
msgid "Last day"
msgstr "يوم أمس"

#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
msgid "Last week"
msgstr "الأسبوع الماضي"

#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
msgid "Last month"
msgstr "الشهر الماضي"

#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
msgid "Last year"
msgstr "السنة الفارطة"

#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
msgstr "معلومة !"

#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "حاليا لم تقم بتحديد أي مِن كعكات الكوكيز."

#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
msgid "Engines cannot retrieve results."
msgstr "لم تتمكن المحركات من العثور على أية نتيجة."

#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
msgstr ""
"يرجى إعادة المحاولة لاحقًا. إن كنت في عجلة من أمرك، ندعوك إلى البحث عن "
"مثيل خادم آخر لمحرك سيركس."

#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
msgid "Sorry!"
msgstr "عفوا !"

#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr ""
"لم نتوصل إلى العثور على أية نتيجة. الرجاء إعادة صياغة طلب البحث أو إبحث "
"مع تحديد أكثر من فئة."

#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "show media"
msgstr "عرض الوسائط"

#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "hide media"
msgstr "إخفاء الوسائط"

#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
msgid "This site did not provide any description."
msgstr "هذا الموقع لا يتوفر على أي وصف."

#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
msgid "Format"
msgstr ""

#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
msgid "Engine"
msgstr "محرك"

#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
msgid "View source"
msgstr "عرض المصدر"

#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
msgid "address"
msgstr "عنوان"

#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
msgid "show map"
msgstr "عرض الخريطة"

#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
msgid "hide map"
msgstr "إخفاء الخريطة"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link"
msgstr "رابط ماغنت"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
msgid "torrent file"
msgstr "ملف تورنت"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Seeder"
msgstr "الزارع"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Leecher"
msgstr "الحاصد"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
msgid "Filesize"
msgstr "حجم الملف"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
msgid "Bytes"
msgstr "بايت"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
msgid "kiB"
msgstr "ك.بايت"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
msgid "MiB"
msgstr "ميغابايت"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
msgid "GiB"
msgstr "جيجابيت"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
msgid "TiB"
msgstr "تيرابيت"

#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
msgid "Number of Files"
msgstr "عدد الملفات"

#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "show video"
msgstr "عرض الفيديو"

#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "hide video"
msgstr "إخفاء الفيديو"

#~ msgid "Engine time (sec)"
#~ msgstr "المدة المستغرقة للمحرك (ثواني)"

#~ msgid "Page loads (sec)"
#~ msgstr "مدة تحميل الصفحة (ثواني)"

#~ msgid "Errors"
#~ msgstr "أخطاء"

#~ msgid "CAPTCHA required"
#~ msgstr ""

#~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
#~ msgstr "تحويل روابط HTTP إلى روابط آمنة HTTPS عندما يكون ذلك مُتاحًا"

#~ msgid ""
#~ "Results are opened in the same "
#~ "window by default. This plugin "
#~ "overwrites the default behaviour to open"
#~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
#~ "required)"
#~ msgstr ""

#~ msgid "Color"
#~ msgstr "اللون"

#~ msgid "Blue (default)"
#~ msgstr "أزرق (إفتراضي)"

#~ msgid "Violet"
#~ msgstr "بنفسجي"

#~ msgid "Green"
#~ msgstr "أخضر"

#~ msgid "Cyan"
#~ msgstr "سماوي"

#~ msgid "Orange"
#~ msgstr "برتقالي"

#~ msgid "Red"
#~ msgstr "أحمر"

#~ msgid "Category"
#~ msgstr "الفئة"

#~ msgid "Block"
#~ msgstr "حظر"

#~ msgid "original context"
#~ msgstr "الوضع الأصلي"

#~ msgid "Plugins"
#~ msgstr "الإضافات"

#~ msgid "Answerers"
#~ msgstr "المجيبون"

#~ msgid "Avg. time"
#~ msgstr "متوسط الوقت"

#~ msgid "show details"
#~ msgstr "عرض المعلومات الإضافية"

#~ msgid "hide details"
#~ msgstr "إخفاء المعلومات الإضافية"

#~ msgid "Load more..."
#~ msgstr "تحميل المزيد ..."

#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr ""

#~ msgid "Change searx layout"
#~ msgstr "تغيير مظهر سيركس"

#~ msgid "Proxying image results through searx"
#~ msgstr "تمرير نتائج البحث عن الصور عبر بروكسي Searx"

#~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
#~ msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "This is the list of cookies and"
#~ " their values searx is storing on "
#~ "your computer."
#~ msgstr ""

#~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
#~ msgstr ""

#~ msgid "It look like you are using searx first time."
#~ msgstr "يظهر أنك تستخدم محرك سيركس لأول مرة."

#~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
#~ msgstr ""
#~ "يرجى إعادة المحاولة لاحقًا. إن كنت "
#~ "في عجلة من أمرك، ندعوك إلى البحث"
#~ " عن مثيل خادم آخر لمحرك سيركس."

#~ msgid "Themes"
#~ msgstr "السمات"

#~ msgid "Reliablity"
#~ msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "When enabled, the result page's title"
#~ " contains your query. Your browser "
#~ "can record this title."
#~ msgstr ""

#~ msgid "Method"
#~ msgstr "الطريقة"

#~ msgid ""
#~ "This tab does not show up for "
#~ "search results but you can search "
#~ "the engines listed here via bangs."
#~ msgstr ""

#~ msgid "Advanced settings"
#~ msgstr "الإعدادات المتقدمة"

#~ msgid "Close"
#~ msgstr "غلق"

#~ msgid "Language"
#~ msgstr "اللغة"

#~ msgid "broken"
#~ msgstr ""

#~ msgid "supported"
#~ msgstr "مدعوم"

#~ msgid "not supported"
#~ msgstr "غير مدعوم"

#~ msgid "about"
#~ msgstr "عن سيركس"

#~ msgid "Avg."
#~ msgstr ""

#~ msgid "User Interface"
#~ msgstr "واجهة المستخدم"

#~ msgid "Choose style for this theme"
#~ msgstr "إختر الشكل الذي ستبدو عليه هذه السمة"

#~ msgid "Style"
#~ msgstr "الشكل"

#~ msgid "Show advanced settings"
#~ msgstr "إظهار الإعدادات المتقدمة"

#~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
#~ msgstr ""

#~ msgid "Allow all"
#~ msgstr "إظهار الكل"

#~ msgid "Disable all"
#~ msgstr "تعطيل الكل"

#~ msgid "Selected language"
#~ msgstr "اللغة المختارة"

#~ msgid "Query"
#~ msgstr ""

#~ msgid "save"
#~ msgstr "حفظ"

#~ msgid "back"
#~ msgstr "العودة"

#~ msgid "Links"
#~ msgstr "الروابط"

#~ msgid "RSS subscription"
#~ msgstr ""

#~ msgid "Search results"
#~ msgstr "حصيلة البحث"

#~ msgid "next page"
#~ msgstr "الصفحة التالية"

#~ msgid "previous page"
#~ msgstr "الصفحة السابقة"

#~ msgid "Start search"
#~ msgstr "إبدأ البحث"

#~ msgid "Clear search"
#~ msgstr ""

#~ msgid "Clear"
#~ msgstr ""

#~ msgid "stats"
#~ msgstr "الإحصاءات"

#~ msgid "Heads up!"
#~ msgstr ""

#~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
#~ msgstr "يظهر أنك تستخدم محرك سيركس لأول مرة."

#~ msgid "Well done!"
#~ msgstr "أحسنت !"

#~ msgid "Settings saved successfully."
#~ msgstr "تمت عملية حفظ الإعدادات بنجاح."

#~ msgid "Oh snap!"
#~ msgstr "يا للهول !"

#~ msgid "Something went wrong."
#~ msgstr "لقد حدث هناك خلل ما."

#~ msgid "Date"
#~ msgstr "تاريخ"

#~ msgid "Type"
#~ msgstr ""

#~ msgid "Get image"
#~ msgstr "تحصل على الصورة"

#~ msgid "Center Alignment"
#~ msgstr ""

#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
#~ msgstr ""