summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'searx/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--searx/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.po90
1 files changed, 65 insertions, 25 deletions
diff --git a/searx/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.po
index 4be5f645..d0e2efce 100644
--- a/searx/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/sr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-19 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: sr\n"
@@ -202,40 +202,40 @@ msgstr "није дозвољен приступ"
msgid "server API error"
msgstr "серверска API грешка"
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
msgid "No item found"
msgstr "Ставка није пронађена"
#: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
msgid "Source"
msgstr "Извор"
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Грешка приликом учитавања следеће странице"
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Неважеће поставке, молимо уредите свој избор"
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
msgid "Invalid settings"
msgstr "Неважећа подешавања"
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
msgid "search error"
msgstr "грешка у претрази"
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
msgid "Suspended"
msgstr "Суспендован"
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "пре {minutes} минут(у,е,а)"
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "пре {hours} час(a) и {minutes} минут(у,е,а)"
@@ -317,11 +317,11 @@ msgstr "Vece"
msgid "Night"
msgstr "Noc"
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
msgid "Autodetect search language"
msgstr ""
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
msgstr ""
@@ -383,27 +383,25 @@ msgstr "Додатак за проверу Тор-а"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
-"Овај додатак проверава да ли је адреса захтева излазни чвор ТОР-а и "
-"обавештава корисника ако јесте, као check.torproject.org али са searxng."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr ""
-"Листа излазних чворова ТОР-а (https://check.torproject.org/exit-"
-"addresses) је недоступна."
#: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Користите ТОР. Ваша ИП адреса је: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr ""
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Не користите ТОР. Ваша ИП адреса је: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
@@ -1494,3 +1492,45 @@ msgstr "сакриј видео"
#~ " rel=\"external\">сазнајте више о методама "
#~ "захтева</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+#~ "Овај додатак проверава да ли је "
+#~ "адреса захтева излазни чвор ТОР-а и "
+#~ "обавештава корисника ако јесте, као "
+#~ "check.torproject.org али са searxng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+#~ "Листа излазних чворова ТОР-а "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) је "
+#~ "недоступна."
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Користите ТОР. Ваша ИП адреса је: {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Не користите ТОР. Ваша ИП адреса је: {ip_address}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+