diff options
Diffstat (limited to 'searx/translations/pl')
-rw-r--r-- | searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 18713 -> 18699 bytes | |||
-rw-r--r-- | searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po | 198 |
2 files changed, 104 insertions, 94 deletions
diff --git a/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex e2f5ef8c..978fa553 100644 --- a/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po index 0cb4c738..7f3881f7 100644 --- a/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-28 22:04+0000\n" "Last-Translator: ewm <gnu.ewm@protonmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" "searxng/pl/>\n" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Źródło" msgid "Error loading the next page" msgstr "Błąd wczytywania następnej strony" -#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 +#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgstr "Nieprawidłowe ustawienia, proszę zmienić swoje preferencje" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe ustawienia" msgid "search error" msgstr "błąd wyszukiwania" -#: searx/webapp.py:855 +#: searx/webapp.py:863 msgid "Suspended" msgstr "Zawieszone" @@ -319,14 +319,6 @@ msgstr "Wieczór" msgid "Night" msgstr "Noc" -#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 -msgid "Autodetect search language" -msgstr "Wykryj automatycznie język wyszukiwania" - -#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 -msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." -msgstr "Automatycznie wykryj język wyszukiwania i przełącz się na niego." - #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 msgid "Converts strings to different hash digests." msgstr "Konwertuje tekst na różne skróty hash." @@ -388,24 +380,25 @@ msgid "" "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." msgstr "" -"Ten plugin sprawdza, czy adres wysyłający zapytanie jest węzłem wyjściowym " -"sieci Tor, i powiadamia użytkownika jeśli jest, tak jak check.torproject.org " -"ale z searxng." +"Ten plugin sprawdza, czy adres wysyłający zapytanie jest węzłem " +"wyjściowym sieci Tor, i powiadamia użytkownika jeśli jest, tak jak " +"check.torproject.org ale z searxng." #: searx/plugins/tor_check.py:62 msgid "" "Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "https://check.torproject.org/exit-addresses" msgstr "" -"Nie można pobrać listy węzłów wyjściowych Tora z: https://check.torproject." -"org/exit-addresses" +"Nie można pobrać listy węzłów wyjściowych Tora z: " +"https://check.torproject.org/exit-addresses" #: searx/plugins/tor_check.py:78 msgid "" "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "{ip_address}" msgstr "" -"Używasz Tora i wygląda na to, że masz ten zewnętrzny adres IP: {ip_address}" +"Używasz Tora i wygląda na to, że masz ten zewnętrzny adres IP: " +"{ip_address}" #: searx/plugins/tor_check.py:86 msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" @@ -587,15 +580,26 @@ msgstr "Język wyszukiwania" msgid "Default language" msgstr "Domyślny język" -#: searx/templates/simple/preferences.html:124 +#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 +#: searx/templates/simple/preferences.html:119 +msgid "Auto-detect" +msgstr "Automatyczne wykrywanie" + +#: searx/templates/simple/preferences.html:126 msgid "What language do you prefer for search?" msgstr "W jakim języku wolisz wyszukiwać?" -#: searx/templates/simple/preferences.html:129 +#: searx/templates/simple/preferences.html:126 +msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." +msgstr "" +"Wybierz automatyczne wykrywanie aby SearXNG wykrywał język twojego " +"wyszukiwania." + +#: searx/templates/simple/preferences.html:132 msgid "Autocomplete" msgstr "Autouzupełnienie" -#: searx/templates/simple/preferences.html:138 +#: searx/templates/simple/preferences.html:141 msgid "Find stuff as you type" msgstr "Szukaj podczas pisania" @@ -603,35 +607,35 @@ msgstr "Szukaj podczas pisania" #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 -#: searx/templates/simple/preferences.html:143 -#: searx/templates/simple/preferences.html:311 +#: searx/templates/simple/preferences.html:146 +#: searx/templates/simple/preferences.html:314 msgid "SafeSearch" msgstr "Bezpieczne wyszukiwanie" #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 -#: searx/templates/simple/preferences.html:146 +#: searx/templates/simple/preferences.html:149 msgid "Strict" msgstr "Bezkompromisowe" #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 -#: searx/templates/simple/preferences.html:147 +#: searx/templates/simple/preferences.html:150 msgid "Moderate" msgstr "Umiarkowane" #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 -#: searx/templates/simple/preferences.html:148 +#: searx/templates/simple/preferences.html:151 msgid "None" msgstr "Wyłączone" -#: searx/templates/simple/preferences.html:151 +#: searx/templates/simple/preferences.html:154 msgid "Filter content" msgstr "Filtruj treści" -#: searx/templates/simple/preferences.html:157 +#: searx/templates/simple/preferences.html:160 msgid "Open Access DOI resolver" msgstr "Podsystem DOI z otwartym dostępem" -#: searx/templates/simple/preferences.html:167 +#: searx/templates/simple/preferences.html:170 msgid "" "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " "required)" @@ -639,89 +643,89 @@ msgstr "" "Przekierowanie do otwartych wersji publikacji, gdy są dostępne (wymagana " "wtyczka)" -#: searx/templates/simple/preferences.html:171 +#: searx/templates/simple/preferences.html:174 msgid "Engine tokens" msgstr "Tokeny wyszukiwarek" -#: searx/templates/simple/preferences.html:175 +#: searx/templates/simple/preferences.html:178 msgid "Access tokens for private engines" msgstr "Tokeny dostępu do prywatnych wyszukiwarek" -#: searx/templates/simple/preferences.html:179 +#: searx/templates/simple/preferences.html:182 msgid "User interface" msgstr "Interfejs użytkownika" -#: searx/templates/simple/preferences.html:182 +#: searx/templates/simple/preferences.html:185 msgid "Interface language" msgstr "Język interfejsu" -#: searx/templates/simple/preferences.html:190 +#: searx/templates/simple/preferences.html:193 msgid "Change the language of the layout" msgstr "Zmień język układu" -#: searx/templates/simple/preferences.html:195 +#: searx/templates/simple/preferences.html:198 msgid "Theme" msgstr "Motyw" -#: searx/templates/simple/preferences.html:203 +#: searx/templates/simple/preferences.html:206 msgid "Change SearXNG layout" msgstr "Zmień wygląd SearXNG" -#: searx/templates/simple/preferences.html:206 +#: searx/templates/simple/preferences.html:209 msgid "Theme style" msgstr "Styl motywu" -#: searx/templates/simple/preferences.html:214 +#: searx/templates/simple/preferences.html:217 msgid "Choose auto to follow your browser settings" msgstr "Wybierz auto by używać ustawień twojej przeglądarki" -#: searx/templates/simple/preferences.html:217 +#: searx/templates/simple/preferences.html:220 msgid "Center Alignment" msgstr "Wyśrodkowanie" -#: searx/templates/simple/preferences.html:220 -#: searx/templates/simple/preferences.html:232 -#: searx/templates/simple/preferences.html:244 +#: searx/templates/simple/preferences.html:223 +#: searx/templates/simple/preferences.html:235 +#: searx/templates/simple/preferences.html:247 msgid "On" msgstr "Włączone" -#: searx/templates/simple/preferences.html:221 -#: searx/templates/simple/preferences.html:233 -#: searx/templates/simple/preferences.html:245 +#: searx/templates/simple/preferences.html:224 +#: searx/templates/simple/preferences.html:236 +#: searx/templates/simple/preferences.html:248 msgid "Off" msgstr "Wyłączone" -#: searx/templates/simple/preferences.html:224 +#: searx/templates/simple/preferences.html:227 msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgstr "Pokazuje wyniki na środku strony (układ Oscara)." -#: searx/templates/simple/preferences.html:229 +#: searx/templates/simple/preferences.html:232 msgid "Results on new tabs" msgstr "Wyniki w nowych kartach" -#: searx/templates/simple/preferences.html:236 +#: searx/templates/simple/preferences.html:239 msgid "Open result links on new browser tabs" msgstr "Otwórz hiperłącza wyników w nowych kartach przeglądarki" -#: searx/templates/simple/preferences.html:241 +#: searx/templates/simple/preferences.html:244 msgid "Infinite scroll" msgstr "Nieskończone przewijanie" -#: searx/templates/simple/preferences.html:248 +#: searx/templates/simple/preferences.html:251 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgstr "" "Automatycznie ładuj następną stronę podczas przewijania do dolnej części " "bieżącej strony" -#: searx/templates/simple/preferences.html:254 +#: searx/templates/simple/preferences.html:257 msgid "Privacy" msgstr "Prywatność" -#: searx/templates/simple/preferences.html:257 +#: searx/templates/simple/preferences.html:260 msgid "HTTP Method" msgstr "Metoda HTTP" -#: searx/templates/simple/preferences.html:264 +#: searx/templates/simple/preferences.html:267 msgid "" "Change how forms are submitted, <a " "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" @@ -731,29 +735,29 @@ msgstr "" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" " rel=\"external\">więcej o sposobach wysyłania</a>" -#: searx/templates/simple/preferences.html:269 +#: searx/templates/simple/preferences.html:272 msgid "Image proxy" msgstr "Proxy zdjęć" -#: searx/templates/simple/preferences.html:272 -#: searx/templates/simple/preferences.html:284 +#: searx/templates/simple/preferences.html:275 +#: searx/templates/simple/preferences.html:287 msgid "Enabled" msgstr "Włączone" -#: searx/templates/simple/preferences.html:273 -#: searx/templates/simple/preferences.html:285 +#: searx/templates/simple/preferences.html:276 +#: searx/templates/simple/preferences.html:288 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" -#: searx/templates/simple/preferences.html:276 +#: searx/templates/simple/preferences.html:279 msgid "Proxying image results through SearXNG" msgstr "Przepuść zdjęcia przez serwer SearXNG" -#: searx/templates/simple/preferences.html:281 +#: searx/templates/simple/preferences.html:284 msgid "Query in the page's title" msgstr "Wyszukiwanie w tytule strony" -#: searx/templates/simple/preferences.html:288 +#: searx/templates/simple/preferences.html:291 msgid "" "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "can record this title" @@ -761,15 +765,15 @@ msgstr "" "Gdy włączone, tytuł strony z wynikiem będzie zawierał twoje zapytanie. " "Twoja przeglądarka może widzieć ten tytuł" -#: searx/templates/simple/preferences.html:294 +#: searx/templates/simple/preferences.html:297 msgid "Engines" msgstr "Wyszukiwarki" -#: searx/templates/simple/preferences.html:295 +#: searx/templates/simple/preferences.html:298 msgid "Currently used search engines" msgstr "Obecnie używane wyszukiwarki" -#: searx/templates/simple/preferences.html:302 +#: searx/templates/simple/preferences.html:305 msgid "" "This tab does not show up for search results, but you can search the " "engines listed here via bangs." @@ -777,76 +781,76 @@ msgstr "" "Wyszukiwarki z tej zakładki nie pokazują się w wynikach wyszukiwania, ale" " możesz ich używać przez bangs." -#: searx/templates/simple/preferences.html:307 -#: searx/templates/simple/preferences.html:358 +#: searx/templates/simple/preferences.html:310 +#: searx/templates/simple/preferences.html:361 msgid "Allow" msgstr "Pozwól" -#: searx/templates/simple/preferences.html:308 +#: searx/templates/simple/preferences.html:311 #: searx/templates/simple/stats.html:25 msgid "Engine name" msgstr "Nazwa wyszukiwarki" -#: searx/templates/simple/preferences.html:309 +#: searx/templates/simple/preferences.html:312 msgid "Shortcut" msgstr "Skrót" -#: searx/templates/simple/preferences.html:310 +#: searx/templates/simple/preferences.html:313 msgid "Supports selected language" msgstr "Obsługuje wybrany język" #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 -#: searx/templates/simple/preferences.html:312 +#: searx/templates/simple/preferences.html:315 msgid "Time range" msgstr "Zakres czasu" -#: searx/templates/simple/preferences.html:313 +#: searx/templates/simple/preferences.html:316 #: searx/templates/simple/stats.html:28 msgid "Response time" msgstr "Czas odpowiedzi" -#: searx/templates/simple/preferences.html:314 +#: searx/templates/simple/preferences.html:317 msgid "Max time" msgstr "Maksymalny czas" -#: searx/templates/simple/preferences.html:315 +#: searx/templates/simple/preferences.html:318 #: searx/templates/simple/stats.html:29 msgid "Reliability" msgstr "Niezawodność" -#: searx/templates/simple/preferences.html:353 +#: searx/templates/simple/preferences.html:356 msgid "Special Queries" msgstr "Specialne Zapytania" -#: searx/templates/simple/preferences.html:359 +#: searx/templates/simple/preferences.html:362 msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" -#: searx/templates/simple/preferences.html:360 +#: searx/templates/simple/preferences.html:363 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: searx/templates/simple/preferences.html:361 +#: searx/templates/simple/preferences.html:364 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: searx/templates/simple/preferences.html:362 +#: searx/templates/simple/preferences.html:365 msgid "Examples" msgstr "Przykłady" -#: searx/templates/simple/preferences.html:365 +#: searx/templates/simple/preferences.html:368 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." msgstr "To jest lista modułów \"natychmiastowych odpowiedzi\" SearXNG." -#: searx/templates/simple/preferences.html:376 +#: searx/templates/simple/preferences.html:379 msgid "This is the list of plugins." msgstr "To jest list wtyczek." -#: searx/templates/simple/preferences.html:393 +#: searx/templates/simple/preferences.html:396 msgid "Cookies" msgstr "Ciasteczka" -#: searx/templates/simple/preferences.html:395 +#: searx/templates/simple/preferences.html:398 msgid "" "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "computer." @@ -854,23 +858,23 @@ msgstr "" "To jest lista plików cookies i ich zawartości, które SearXNG przechowuje " "na twoim komputerze." -#: searx/templates/simple/preferences.html:396 +#: searx/templates/simple/preferences.html:399 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." msgstr "Dzięki tej liście, możesz ocenić przejrzystość SearXNG." -#: searx/templates/simple/preferences.html:401 +#: searx/templates/simple/preferences.html:404 msgid "Cookie name" msgstr "Nazwa ciasteczka" -#: searx/templates/simple/preferences.html:402 +#: searx/templates/simple/preferences.html:405 msgid "Value" msgstr "Wartość" -#: searx/templates/simple/preferences.html:414 +#: searx/templates/simple/preferences.html:417 msgid "Search URL of the currently saved preferences" msgstr "Wyszukaj adres URL aktualnie zapisanych preferencji" -#: searx/templates/simple/preferences.html:418 +#: searx/templates/simple/preferences.html:421 msgid "" "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "leaking data to the clicked result sites." @@ -879,11 +883,11 @@ msgstr "" "może zmniejszyć prywatność, przenosząc dane do klikniętych stron z " "wyników." -#: searx/templates/simple/preferences.html:419 +#: searx/templates/simple/preferences.html:422 msgid "URL to restore your preferences in another browser" msgstr "URL do przywrócenia twoich ustawień w innej przeglądarce" -#: searx/templates/simple/preferences.html:423 +#: searx/templates/simple/preferences.html:426 msgid "" "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "preferences across devices." @@ -891,7 +895,7 @@ msgstr "" "Określanie własnych ustawień w adresie URL preferencji może służyć do " "synchronizowania preferencji między urządzeniami." -#: searx/templates/simple/preferences.html:428 +#: searx/templates/simple/preferences.html:431 msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "this data about you." @@ -899,7 +903,7 @@ msgstr "" "Ustawienia te są przechowywane w ciasteczkach, co pozwala nam nie " "przechowywać tych danych o Tobie." -#: searx/templates/simple/preferences.html:430 +#: searx/templates/simple/preferences.html:433 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." @@ -907,15 +911,15 @@ msgstr "" "Te ciasteczka służą wyłącznie Twojej wygodzie, nie używamy tych " "ciasteczek do śledzenia Ciebie." -#: searx/templates/simple/preferences.html:433 +#: searx/templates/simple/preferences.html:436 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: searx/templates/simple/preferences.html:434 +#: searx/templates/simple/preferences.html:437 msgid "Reset defaults" msgstr "Przywróć domyślne" -#: searx/templates/simple/preferences.html:435 +#: searx/templates/simple/preferences.html:438 msgid "Back" msgstr "Powrót" @@ -1548,3 +1552,9 @@ msgstr "ukryj wideo" #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." #~ msgstr "" + +#~ msgid "Autodetect search language" +#~ msgstr "Wykryj automatycznie język wyszukiwania" + +#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." +#~ msgstr "Automatycznie wykryj język wyszukiwania i przełącz się na niego." |