summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'searx/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--searx/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po99
1 files changed, 50 insertions, 49 deletions
diff --git a/searx/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po
index 11a297ca..24d2c359 100644
--- a/searx/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,11 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
-# Akio Nishimura <akionux@gmail.com>, 2016-2017
+# Akio Nishimura <akionux@gmail.com>, 2016-2018
# Thomas Pointhuber, 2014-2015
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014,2016
# Lucas Phillips <mail@lep.pw>, 2015
# Max <theshirinzu@gmail.com>, 2015
+# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>, 2018
# pointhi, 2014
# Thomas Pointhuber, 2015-2016
msgid ""
@@ -15,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-01 21:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-01 20:31+0000\n"
-"Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-13 03:03+0000\n"
+"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,15 +28,15 @@ msgstr ""
#: searx/search.py:137 searx/search.py:182
msgid "timeout"
-msgstr ""
+msgstr "タイムアウト"
#: searx/search.py:144
msgid "request exception"
-msgstr ""
+msgstr "例外要求"
#: searx/search.py:151
msgid "unexpected crash"
-msgstr ""
+msgstr "予期しないクラッシュ"
#: searx/webapp.py:136
msgid "files"
@@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "不正な設定です。設定を編集してください。"
#: searx/webapp.py:415
msgid "Invalid settings"
-msgstr ""
+msgstr "不正な設定"
#: searx/webapp.py:449 searx/webapp.py:493
msgid "search error"
@@ -149,11 +150,11 @@ msgstr "このエントリーの優先"
#: searx/engines/pubmed.py:74
msgid "No abstract is available for this publication."
-msgstr ""
+msgstr "この出版物には要約がありません。"
#: searx/plugins/https_rewrite.py:32
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
-msgstr "可能ならばHTTPリンクをHTTPSリンクに書き換える"
+msgstr "可能ならば HTTP リンクを HTTPS リンクに書き換える"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
msgid "Infinite scroll"
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "現在のページの下端でスクロールすると自動的に次の
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
-msgstr ""
+msgstr "オープンアクセス DOI リライト"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
msgid ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "検索結果のリンクを新しいタブで開く"
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
" default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
-msgstr "デフォルトでは結果は同じウィンドウで開きます。このプラグインはデフォルトの動作を書き換えて新しいタブ/ウィンドウで開くようにします。(JavaScriptが必要です)"
+msgstr "デフォルトでは結果は同じウィンドウで開きます。このプラグインはデフォルトの動作を書き換えて新しいタブ/ウィンドウで開くようにします。(JavaScript が必要です)"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
@@ -193,37 +194,37 @@ msgstr "カテゴリ選択したら検索を実行"
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
-msgstr "カテゴリが選択されたときに検索を実行します。複数のカテゴリを選択する場合は無効にします。(JavaScriptが必要です)"
+msgstr "カテゴリが選択されたときに検索を実行します。複数のカテゴリを選択する場合は無効にします。(JavaScript が必要です)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
-msgstr "クエリが \"ip\" の場合にあなたのIPを、クエリに\"user agent\"が含まれる場合にあなたのユーザーエージェントを表示します。"
+msgstr "クエリが \"ip\" の場合にあなたのIPを、クエリに \"user agent\" が含まれる場合にあなたのユーザーエージェントを表示します。"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
msgid "Tracker URL remover"
-msgstr "トラッカーURLリムーバー"
+msgstr "トラッカー URL リムーバー"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
-msgstr "返されたURLからトラッカー引数を消去します。"
+msgstr "返された URL からトラッカー引数を消去する"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
-msgstr "Vim風のホットキー"
+msgstr "Vim 風のホットキー"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
"\"h\" key on main or result page to get help."
-msgstr "検索結果をVim風のホットキーで操作します(JavaScriptが必要)。メインページまたは検索結果ページで\"h\"キーを押してヘルプを表示します。"
+msgstr "検索結果をVim 風のホットキーで操作します(JavaScript が必要)。メインページまたは検索結果ページで \"h\" キーを押してヘルプを表示します。"
#: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
#: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
-msgstr "ページが見付かりません"
+msgstr "ページが見つかりません"
#: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
@@ -315,14 +316,14 @@ msgstr "画像プロキシ"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:72
#: searx/templates/simple/preferences.html:169
msgid "Enabled"
-msgstr "有効にする"
+msgstr "有効"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:49
#: searx/templates/legacy/preferences.html:50
#: searx/templates/oscar/preferences.html:73
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
msgid "Disabled"
-msgstr "使用不可能にする"
+msgstr "無効"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:54
#: searx/templates/legacy/preferences.html:55
@@ -489,7 +490,7 @@ msgstr "戻る"
#: searx/templates/oscar/results.html:136
#: searx/templates/simple/results.html:58
msgid "Search URL"
-msgstr "URLを検索する"
+msgstr "URL を検索する"
#: searx/templates/courgette/results.html:16
#: searx/templates/legacy/results.html:17
@@ -623,7 +624,7 @@ msgstr "エラー!"
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
msgid "Powered by"
-msgstr "提供:"
+msgstr "Powered by"
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
@@ -636,11 +637,11 @@ msgstr "プロキシされている"
#: searx/templates/oscar/macros.html:92
msgid "supported"
-msgstr ""
+msgstr "サポート"
#: searx/templates/oscar/macros.html:96
msgid "not supported"
-msgstr ""
+msgstr "未サポート"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:13
#: searx/templates/oscar/preferences.html:22
@@ -672,12 +673,12 @@ msgstr "クッキー"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:42
#: searx/templates/simple/preferences.html:48
msgid "What language do you prefer for search?"
-msgstr "検索に使う言語はどれが良いですか?"
+msgstr "検索に使う言語はどれが良いですか?"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:48
#: searx/templates/simple/preferences.html:128
msgid "Change the language of the layout"
-msgstr "表示する言語を変更できます"
+msgstr "表示する言語を変更"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:60
@@ -687,7 +688,7 @@ msgstr "入力補助に使う検索エンジン"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:69
#: searx/templates/simple/preferences.html:173
msgid "Proxying image results through searx"
-msgstr "画像検索結果をsearxでプロキシする"
+msgstr "画像検索結果を searx でプロキシする"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:78
msgid ""
@@ -704,7 +705,7 @@ msgstr "コンテンツをフィルタリングする"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:97
#: searx/templates/simple/preferences.html:139
msgid "Change searx layout"
-msgstr "searxのレイアウトの変更"
+msgstr "Searx のレイアウトの変更"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
#: searx/templates/oscar/preferences.html:111
@@ -718,13 +719,13 @@ msgstr "スタイル"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:122
msgid "Open Access DOI resolver"
-msgstr ""
+msgstr "オープンアクセス DOI リゾルバー"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:123
msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
-msgstr ""
+msgstr "利用可能な場合(プラグインが必要)、オープンアクセス版の出版物にリダイレクトする"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:163
#: searx/templates/oscar/preferences.html:175
@@ -735,7 +736,7 @@ msgstr "ショートカット"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:164
#: searx/templates/oscar/preferences.html:174
msgid "Selected language"
-msgstr ""
+msgstr "選択された言語"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:166
#: searx/templates/oscar/preferences.html:172
@@ -757,7 +758,7 @@ msgstr "最大時間"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:248
msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
-msgstr "これはsearxの即席回答モジュールのリストです。"
+msgstr "これは searx の即席回答モジュールのリストです。"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:252
msgid "Name"
@@ -783,7 +784,7 @@ msgstr "これはクッキーのリストで、これらの値はあなたのコ
#: searx/templates/oscar/preferences.html:276
msgid "With that list, you can assess searx transparency."
-msgstr "このリストによって、あなたはsearxの透明性を評価できます。"
+msgstr "このリストによって、あなたは searx の透明性を評価できます。"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:281
msgid "Cookie name"
@@ -795,13 +796,13 @@ msgstr "値"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:301
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
-msgstr ""
+msgstr "現在保存されている設定の検索 URL"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:301
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
-msgstr ""
+msgstr "注意: 検索 URL にカスタム設定を指定すると、クリックした結果サイトにデータが漏洩し、プライバシーが低下する恐れがあります。"
#: searx/templates/oscar/results.html:17
msgid "Search results"
@@ -810,12 +811,12 @@ msgstr "検索結果"
#: searx/templates/oscar/results.html:21
#: searx/templates/simple/results.html:84
msgid "Try searching for:"
-msgstr ""
+msgstr "検索:"
#: searx/templates/oscar/results.html:100
#: searx/templates/simple/results.html:25
msgid "Engines cannot retrieve results"
-msgstr ""
+msgstr "エンジンは結果を取得できません"
#: searx/templates/oscar/results.html:131
msgid "Links"
@@ -859,15 +860,15 @@ msgstr "去年"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
msgid "Heads up!"
-msgstr "お知らせ"
+msgstr "気をつけて!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using searx first time."
-msgstr "searxを使うのは初めてようですね。"
+msgstr "Searxを使うのは初めてようですね。"
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
-msgstr "お知らせ"
+msgstr "お知らせ!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
@@ -880,12 +881,12 @@ msgstr "現在データがありません。"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
msgid "Engines cannot retrieve results."
-msgstr ""
+msgstr "エンジンは結果を取得できません。"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
msgid "Please, try again later or find another searx instance."
-msgstr ""
+msgstr "後でやり直すか、別の searx インスタンスを探して下さい。"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
@@ -901,7 +902,7 @@ msgstr "検索結果はありませんでした。別カテゴリで、他のク
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
-msgstr "あっぱれ。"
+msgstr "あっぱれ!"
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
msgid "Settings saved successfully."
@@ -909,7 +910,7 @@ msgstr "設定の保存に成功しました。"
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
msgid "Oh snap!"
-msgstr "ちぇっ"
+msgstr "ちぇっ!"
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
msgid "Something went wrong."
@@ -956,7 +957,7 @@ msgstr "詳細を隠す"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
msgid "Filesize"
-msgstr "ファイル・サイズ"
+msgstr "ファイルサイズ"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
@@ -1004,16 +1005,16 @@ msgstr "もっと見る…"
#: searx/templates/simple/base.html:31
msgid "No item found"
-msgstr ""
+msgstr "アイテムが見つかりません"
#: searx/templates/simple/preferences.html:89
msgid "Supports selected language"
-msgstr "選択している言語のサポート"
+msgstr "選択された言語のサポート"
#: searx/templates/simple/preferences.html:118
msgid "User interface"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザーインターフェース"
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
msgid "Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "プライバシー"