summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po193
1 files changed, 104 insertions, 89 deletions
diff --git a/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
index 85028988..3b074bea 100644
--- a/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-24 07:07+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/it/>\n"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Sorgente"
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Errore caricando la pagina successiva"
-#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Impostazioni non valide, modifica le tue preferenze"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Impostazioni non valide"
msgid "search error"
msgstr "errore di ricerca"
-#: searx/webapp.py:855
+#: searx/webapp.py:863
msgid "Suspended"
msgstr "Sospeso"
@@ -330,14 +330,6 @@ msgstr "Sera"
msgid "Night"
msgstr "Notte"
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
-msgid "Autodetect search language"
-msgstr "Rileva automaticamente la lingua di ricerca"
-
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
-msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
-msgstr "Rileva automaticamente la lingua di ricerca della query e passa ad essa."
-
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Converte le stringhe in diversi digest di hash."
@@ -402,22 +394,27 @@ msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
+"Questo plugin controlla se l'indirizzo richiesto è un nodo di uscita di Tor "
+"e informa l'utente se lo è; come check.torproject.org, ma da SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr ""
+"Non ho potuto scaricare la lista dei nodi di uscita di Tor da: https://check."
+"torproject.org?exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr ""
+"Stai usando Tor e sembra che tu abbia il seguente indirizzo IP: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
-msgstr ""
+msgstr "Non stai usando Tor e il tuo indirizzo IP esterno è: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
@@ -598,15 +595,24 @@ msgstr "Lingua di ricerca"
msgid "Default language"
msgstr "Lingua predefinita"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:124
+#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
+#: searx/templates/simple/preferences.html:119
+msgid "Auto-detect"
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/simple/preferences.html:126
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "Che lingua preferisci per la ricerca?"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:129
+#: searx/templates/simple/preferences.html:126
+msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/simple/preferences.html:132
msgid "Autocomplete"
msgstr "Completamento automatico"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:138
+#: searx/templates/simple/preferences.html:141
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "Visualizza risultati mentre digiti"
@@ -614,35 +620,35 @@ msgstr "Visualizza risultati mentre digiti"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
-#: searx/templates/simple/preferences.html:143
-#: searx/templates/simple/preferences.html:311
+#: searx/templates/simple/preferences.html:146
+#: searx/templates/simple/preferences.html:314
msgid "SafeSearch"
msgstr "Ricerca Sicura"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
-#: searx/templates/simple/preferences.html:146
+#: searx/templates/simple/preferences.html:149
msgid "Strict"
msgstr "Rigorosa"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
-#: searx/templates/simple/preferences.html:147
+#: searx/templates/simple/preferences.html:150
msgid "Moderate"
msgstr "Moderata"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
-#: searx/templates/simple/preferences.html:148
+#: searx/templates/simple/preferences.html:151
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:151
+#: searx/templates/simple/preferences.html:154
msgid "Filter content"
msgstr "Filtro famiglia"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:157
+#: searx/templates/simple/preferences.html:160
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr "Resolver Open Access DOI"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:167
+#: searx/templates/simple/preferences.html:170
msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
@@ -650,89 +656,89 @@ msgstr ""
"Indirizza a versioni open-access delle pubblicazioni quando disponibili "
"(plugin richiesto)"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:171
+#: searx/templates/simple/preferences.html:174
msgid "Engine tokens"
msgstr "Gettoni del motore"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:175
+#: searx/templates/simple/preferences.html:178
msgid "Access tokens for private engines"
msgstr "Gettoni di accesso per motori privati"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:179
+#: searx/templates/simple/preferences.html:182
msgid "User interface"
msgstr "Interfaccia utente"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:182
+#: searx/templates/simple/preferences.html:185
msgid "Interface language"
msgstr "Lingua dell'interfaccia"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:190
+#: searx/templates/simple/preferences.html:193
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "Cambia la lingua dell'interfaccia"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:195
+#: searx/templates/simple/preferences.html:198
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:203
+#: searx/templates/simple/preferences.html:206
msgid "Change SearXNG layout"
msgstr "Cambia la disposizione di SearXNG"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:206
+#: searx/templates/simple/preferences.html:209
msgid "Theme style"
msgstr "Stile tema"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:214
+#: searx/templates/simple/preferences.html:217
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr "Seleziona automatico per seguire le impostazioni del tuo browser"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:217
+#: searx/templates/simple/preferences.html:220
msgid "Center Alignment"
msgstr "Allinea al centro"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:220
-#: searx/templates/simple/preferences.html:232
-#: searx/templates/simple/preferences.html:244
+#: searx/templates/simple/preferences.html:223
+#: searx/templates/simple/preferences.html:235
+#: searx/templates/simple/preferences.html:247
msgid "On"
msgstr "On"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:221
-#: searx/templates/simple/preferences.html:233
-#: searx/templates/simple/preferences.html:245
+#: searx/templates/simple/preferences.html:224
+#: searx/templates/simple/preferences.html:236
+#: searx/templates/simple/preferences.html:248
msgid "Off"
msgstr "Spento"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:224
+#: searx/templates/simple/preferences.html:227
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Mostra i risultati al centro della pagina (Oscar layout)."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:229
+#: searx/templates/simple/preferences.html:232
msgid "Results on new tabs"
msgstr "Risultati in una nuova scheda"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:236
+#: searx/templates/simple/preferences.html:239
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Apri i risultati in nuove schede del browser"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:241
+#: searx/templates/simple/preferences.html:244
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Scorrimento infinito"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:248
+#: searx/templates/simple/preferences.html:251
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
"Carica automaticamente la pagina successiva quando si scorre sino alla "
"fine della pagina attuale"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:254
+#: searx/templates/simple/preferences.html:257
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:257
+#: searx/templates/simple/preferences.html:260
msgid "HTTP Method"
msgstr "Metodo HTTP"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:264
+#: searx/templates/simple/preferences.html:267
msgid ""
"Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
@@ -742,29 +748,29 @@ msgstr ""
"href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Messaggio_di_richiesta\""
" rel=\"external\">Cos'è un metodo di richiesta?</a>)"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:269
+#: searx/templates/simple/preferences.html:272
msgid "Image proxy"
msgstr "Proxy immagini"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:272
-#: searx/templates/simple/preferences.html:284
+#: searx/templates/simple/preferences.html:275
+#: searx/templates/simple/preferences.html:287
msgid "Enabled"
msgstr "Attivo"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:273
-#: searx/templates/simple/preferences.html:285
+#: searx/templates/simple/preferences.html:276
+#: searx/templates/simple/preferences.html:288
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:276
+#: searx/templates/simple/preferences.html:279
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Proxy dei risultati delle immagini attraverso SearXNG"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:281
+#: searx/templates/simple/preferences.html:284
msgid "Query in the page's title"
msgstr "Query nel titolo della pagina"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:288
+#: searx/templates/simple/preferences.html:291
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
@@ -772,15 +778,15 @@ msgstr ""
"Quando è abilitato, il titolo della pagina dei risultati contiene la tua "
"ricerca. Il tuo browser può registrare questo titolo"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:294
+#: searx/templates/simple/preferences.html:297
msgid "Engines"
msgstr "Motori"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:295
+#: searx/templates/simple/preferences.html:298
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Motori di ricerca attualmente in uso"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:302
+#: searx/templates/simple/preferences.html:305
msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs."
@@ -788,76 +794,76 @@ msgstr ""
"Questa scheda non viene mostrata per i risultati di ricerca, ma puoi "
"cercare i motori elencati qui usando i bang."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:307
-#: searx/templates/simple/preferences.html:358
+#: searx/templates/simple/preferences.html:310
+#: searx/templates/simple/preferences.html:361
msgid "Allow"
msgstr "Autorizza"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:308
+#: searx/templates/simple/preferences.html:311
#: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name"
msgstr "Nome del motore"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:309
+#: searx/templates/simple/preferences.html:312
msgid "Shortcut"
msgstr "Scorciatoia"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:310
+#: searx/templates/simple/preferences.html:313
msgid "Supports selected language"
msgstr "La lingua selezionata è disponibile"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
-#: searx/templates/simple/preferences.html:312
+#: searx/templates/simple/preferences.html:315
msgid "Time range"
msgstr "Intervallo di tempo"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:313
+#: searx/templates/simple/preferences.html:316
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time"
msgstr "Tempo di risposta"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:314
+#: searx/templates/simple/preferences.html:317
msgid "Max time"
msgstr "Tempo massimo"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:315
+#: searx/templates/simple/preferences.html:318
#: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability"
msgstr "Affidabilità"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:353
+#: searx/templates/simple/preferences.html:356
msgid "Special Queries"
msgstr "Richieste speciali"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:359
+#: searx/templates/simple/preferences.html:362
msgid "Keywords"
msgstr "Parole chiave"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:360
+#: searx/templates/simple/preferences.html:363
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:361
+#: searx/templates/simple/preferences.html:364
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:362
+#: searx/templates/simple/preferences.html:365
msgid "Examples"
msgstr "Esempi"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:365
+#: searx/templates/simple/preferences.html:368
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "Questa è la lista dei moduli di risposta istantanea di SearXNG."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:376
+#: searx/templates/simple/preferences.html:379
msgid "This is the list of plugins."
msgstr "Questa è la lista di plugins."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:393
+#: searx/templates/simple/preferences.html:396
msgid "Cookies"
msgstr "Cookie"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:395
+#: searx/templates/simple/preferences.html:398
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
@@ -865,23 +871,23 @@ msgstr ""
"Questa è la lista di cookies e i loro valori che SearXNG sta salvando sul"
" tuo computer."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:396
+#: searx/templates/simple/preferences.html:399
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr "Con questa lista, potete valutare la trasparenza di SearXNG."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:401
+#: searx/templates/simple/preferences.html:404
msgid "Cookie name"
msgstr "Nome del cookie"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:402
+#: searx/templates/simple/preferences.html:405
msgid "Value"
msgstr "Valore"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:414
+#: searx/templates/simple/preferences.html:417
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "URL di ricerca delle preferenze attualmente salvate"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:418
+#: searx/templates/simple/preferences.html:421
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
@@ -889,11 +895,11 @@ msgstr ""
"Nota: specificare impostazioni personalizzate nell'URL di ricerca può "
"ridurre la privacy facendo trapelare dati ai siti cliccati."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:419
+#: searx/templates/simple/preferences.html:422
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr "URL per ripristinare le tue preferenze in un altro browser"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:423
+#: searx/templates/simple/preferences.html:426
msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
@@ -901,7 +907,7 @@ msgstr ""
"Specificare impostazioni personalizzate nel URL delle preferenze può "
"essere usato per sincronizzare le preferenze su più dispositivi."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:428
+#: searx/templates/simple/preferences.html:431
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
@@ -909,7 +915,7 @@ msgstr ""
"Le impostazioni vengono salvate nei tuoi cookie, consentendoci di non "
"conservare dati su di te."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:430
+#: searx/templates/simple/preferences.html:433
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
@@ -917,15 +923,15 @@ msgstr ""
"Questi cookie servono solo ad offrirti un servizio migliore. Non li "
"usiamo per tracciarti."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:433
+#: searx/templates/simple/preferences.html:436
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:434
+#: searx/templates/simple/preferences.html:437
msgid "Reset defaults"
msgstr "Reimposta i valori iniziali"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:435
+#: searx/templates/simple/preferences.html:438
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
@@ -1559,3 +1565,12 @@ msgstr "nascondi video"
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Autodetect search language"
+#~ msgstr "Rileva automaticamente la lingua di ricerca"
+
+#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Rileva automaticamente la lingua di "
+#~ "ricerca della query e passa ad "
+#~ "essa."