summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po709
1 files changed, 361 insertions, 348 deletions
diff --git a/searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 7dd6c805..6c57abe7 100644
--- a/searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-28 10:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-02 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-04 04:37+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/de/>\n"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Donate"
msgstr "Spenden"
#: searx/templates/simple/base.html:54
-#: searx/templates/simple/preferences.html:100
+#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
@@ -547,406 +547,79 @@ msgstr ""
"Erstelle mit den oben stehenden Informationen auf GitHub einen neuen "
"Problembericht"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:29
+#: searx/templates/simple/preferences.html:65
msgid "No HTTPS"
msgstr "Kein HTTPS"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
-#: searx/templates/simple/preferences.html:31
-#: searx/templates/simple/preferences.html:32
+#: searx/templates/simple/preferences.html:69
+#: searx/templates/simple/preferences.html:70
msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Fehlerprotokolle einsehen und einen Fehlerbericht einreichen"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:35
+#: searx/templates/simple/preferences.html:74
msgid "!bang for this engine"
msgstr "!bang für diese Suchmaschine"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:36
+#: searx/templates/simple/preferences.html:80
msgid "!bang for its categories"
msgstr "!bang für ihre Kategorien"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:54
+#: searx/templates/simple/preferences.html:102
#: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Median"
msgstr "Median"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:55
+#: searx/templates/simple/preferences.html:103
#: searx/templates/simple/stats.html:70
msgid "P80"
msgstr "P80"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:56
+#: searx/templates/simple/preferences.html:104
#: searx/templates/simple/stats.html:76
msgid "P95"
msgstr "P95"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:84
+#: searx/templates/simple/preferences.html:136
msgid "Failed checker test(s): "
msgstr "Fehlgeschlagene(r) Checker-Test(s): "
-#: searx/templates/simple/preferences.html:86
+#: searx/templates/simple/preferences.html:138
msgid "Errors:"
msgstr "Fehler:"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:106
+#: searx/templates/simple/preferences.html:162
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:109
+#: searx/templates/simple/preferences.html:165
msgid "Default categories"
msgstr "Standardkategorien"
-#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
-#: searx/templates/simple/preferences.html:116
-msgid "Search language"
-msgstr "Such-Sprache/-Region"
-
-#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
-#: searx/templates/simple/preferences.html:119
-msgid "Default language"
-msgstr "Standardsprache"
-
-#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
-#: searx/templates/simple/preferences.html:120
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "Spracherkennung"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:127
-msgid "What language do you prefer for search?"
-msgstr "Welche Sprache oder Region soll bei der Suche bevorzugt werden?"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:127
-msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
-msgstr "Mit der Spracherkennung wird die Sprache automatisch erkannt."
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:133
-msgid "Autocomplete"
-msgstr "Autovervollständigung"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:142
-msgid "Find stuff as you type"
-msgstr "Die Autovervollständigung zeigt Vorschläge während der Eingabe an"
-
-#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
-#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
-#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
-#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
-#: searx/templates/simple/preferences.html:147
-#: searx/templates/simple/preferences.html:315
-msgid "SafeSearch"
-msgstr "Sichere Suche"
-
-#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
-#: searx/templates/simple/preferences.html:150
-msgid "Strict"
-msgstr "Streng"
-
-#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
-#: searx/templates/simple/preferences.html:151
-msgid "Moderate"
-msgstr "Moderat"
-
-#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
-#: searx/templates/simple/preferences.html:152
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:155
-msgid "Filter content"
-msgstr "Inhalte filtern"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:161
-msgid "Open Access DOI resolver"
-msgstr "Open Access DOI resolver"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:171
-msgid ""
-"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
-"required)"
-msgstr ""
-"Weiterleitung zu frei zugänglichen Versionen von Veröffentlichungen, wenn"
-" verfügbar (Plugin benötigt)"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:175
-msgid "Engine tokens"
-msgstr "Maschinentoken"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:179
-msgid "Access tokens for private engines"
-msgstr "Zugangstoken für private Suchmaschinen"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:183
+#: searx/templates/simple/preferences.html:187
msgid "User interface"
msgstr "Benutzeroberfläche"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:186
-msgid "Interface language"
-msgstr "Oberflächensprache"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:194
-msgid "Change the language of the layout"
-msgstr "ändere die Sprache des Layouts"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:199
-msgid "Theme"
-msgstr "Design"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:207
-msgid "Change SearXNG layout"
-msgstr "Ändere das Aussehen von SearXNG"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:210
-msgid "Theme style"
-msgstr "Designstil"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:218
-msgid "Choose auto to follow your browser settings"
-msgstr "Wähle auto um die Browsereinstellungen zu übernehmen"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:221
-msgid "Center Alignment"
-msgstr "Mittig"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:224
-#: searx/templates/simple/preferences.html:236
-#: searx/templates/simple/preferences.html:248
-msgid "On"
-msgstr "Ein"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:225
-#: searx/templates/simple/preferences.html:237
-#: searx/templates/simple/preferences.html:249
-msgid "Off"
-msgstr "Aus"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:228
-msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
-msgstr "Zeigt die Ergebnisse in der Mitte der Seite an."
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:233
-msgid "Results on new tabs"
-msgstr "Ergebnisse in neuem Tab"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:240
-msgid "Open result links on new browser tabs"
-msgstr "Links in einem neuen Browser-Tab öffnen"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:245
-msgid "Infinite scroll"
-msgstr "Unendliches Scrollen"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:252
-msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
-msgstr ""
-"Lädt automatisch die nächste Seite, wenn das Ende der aktuellen Seite "
-"erreicht wurde"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:258
+#: searx/templates/simple/preferences.html:204
msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:261
-msgid "HTTP Method"
-msgstr "HTTP Methode"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:268
-msgid ""
-"Change how forms are submitted, <a "
-"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
-" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
-msgstr ""
-"ändere wie Formulare übertragen werden, <a "
-"href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
-"Anfragemethoden\" rel=\"external\">lerne mehr über Anfragemethoden</a>"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:273
-msgid "Image proxy"
-msgstr "Bilder-Proxy"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:276
-#: searx/templates/simple/preferences.html:288
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiviert"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:277
-#: searx/templates/simple/preferences.html:289
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:280
-msgid "Proxying image results through SearXNG"
-msgstr "Bilder über den Proxy von SearXNG laden"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:285
-msgid "Query in the page's title"
-msgstr "Suchbegriff im Titel anzeigen"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:292
-msgid ""
-"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
-"can record this title"
-msgstr ""
-"Bei Aktivierung wird der Suchbegriff im Titel und der Historie des "
-"Browsers angezeigt"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:298
+#: searx/templates/simple/preferences.html:217
msgid "Engines"
msgstr "Suchmaschinen"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:299
+#: searx/templates/simple/preferences.html:219
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Aktuell benutzte Suchmaschinen"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:306
-msgid ""
-"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
-"these engines by its !bangs."
-msgstr ""
-"Diese Registerkarte ist in der Benutzeroberfläche nicht vorhanden, aber in "
-"Suchmaschinen kann mittels !bang gesucht werden."
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:311
-#: searx/templates/simple/preferences.html:365
-msgid "Allow"
-msgstr "Erlauben"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:312
-#: searx/templates/simple/stats.html:25
-msgid "Engine name"
-msgstr "Suchmaschinenname"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:313
-msgid "Bang"
-msgstr "!bang"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:314
-msgid "Supports selected language"
-msgstr "Sprachen"
-
-#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
-#: searx/templates/simple/preferences.html:316
-msgid "Time range"
-msgstr "Zeitbereich"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:317
-#: searx/templates/simple/stats.html:28
-msgid "Response time"
-msgstr "Antwortzeit"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:318
-msgid "Max time"
-msgstr "max. Zeit"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:319
-#: searx/templates/simple/stats.html:29
-msgid "Reliability"
-msgstr "Zuverlässigkeit"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:360
+#: searx/templates/simple/preferences.html:227
msgid "Special Queries"
msgstr "Besondere Abfragen"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:366
-msgid "Keywords"
-msgstr "Schlüsselwörter"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:367
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:368
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:369
-msgid "Examples"
-msgstr "Beispiele"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:372
-msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
-msgstr "Dies ist die Liste der in SearXNG verfügbaren Module für Sofortantworten."
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:383
-msgid "This is the list of plugins."
-msgstr "Dies ist die Liste der Plugins."
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:400
+#: searx/templates/simple/preferences.html:233
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:402
-msgid ""
-"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
-"computer."
-msgstr ""
-"Die nachfolgende Liste zeigt alle Cookies, die SearXNG auf deinem "
-"Computer speichert."
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:403
-msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
-msgstr "Mit dieser Liste können Sie die Transparenz von SearXNG einschätzen."
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:408
-msgid "Cookie name"
-msgstr "Cookie-Name"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:409
-msgid "Value"
-msgstr "Wert"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:421
-msgid "Search URL of the currently saved preferences"
-msgstr "Such-URL für die aktuell gespeicherten Einstellungen"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:425
-msgid ""
-"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
-"leaking data to the clicked result sites."
-msgstr ""
-"Hinweis: Das Festlegen eigener Einstellungen in der Such-URL kann Ihre "
-"Privatsphäre reduzieren, weil gegebenenfalls ungewollt Daten an die "
-"ausgewählten Ergebnisseiten übermittelt werden."
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:426
-msgid "URL to restore your preferences in another browser"
-msgstr "URL zur Wiederherstellung der Einstellungen in einem anderen Browser"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:430
-msgid ""
-"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
-"preferences across devices."
-msgstr ""
-"Durch Aufrufen dieses Links in einem anderen Browser werden die aktuellen"
-" Einstellungen in dem anderen Browser gespeichert (Cookie)."
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:435
-msgid ""
-"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
-"this data about you."
-msgstr ""
-"Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, "
-"damit wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen."
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:437
-msgid ""
-"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
-"track you."
-msgstr ""
-"Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort. Wir verwenden sie nicht, um "
-"Sie zu überwachen."
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:440
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:441
-msgid "Reset defaults"
-msgstr "Zurücksetzen"
-
-#: searx/templates/simple/preferences.html:442
-msgid "Back"
-msgstr "Zurück"
-
#: searx/templates/simple/results.html:23
msgid "Answers"
msgstr "Antworten"
@@ -998,6 +671,11 @@ msgstr "suchen"
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Es sind derzeit keine Daten vorhanden. "
+#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
+#: searx/templates/simple/stats.html:25
+msgid "Engine name"
+msgstr "Suchmaschinenname"
+
#: searx/templates/simple/stats.html:26
msgid "Scores"
msgstr "Punkte"
@@ -1006,6 +684,16 @@ msgstr "Punkte"
msgid "Result count"
msgstr "Ergebnisanzahl"
+#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
+#: searx/templates/simple/stats.html:28
+msgid "Response time"
+msgstr "Antwortzeit"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
+#: searx/templates/simple/stats.html:29
+msgid "Reliability"
+msgstr "Zuverlässigkeit"
+
#: searx/templates/simple/stats.html:59
msgid "Total"
msgstr "Insgesamt"
@@ -1090,6 +778,50 @@ msgstr "Such-URL"
msgid "Suggestions"
msgstr "Vorschläge"
+#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
+#: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
+msgid "Search language"
+msgstr "Such-Sprache/-Region"
+
+#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
+#: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
+msgid "Default language"
+msgstr "Standardsprache"
+
+#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
+#: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Spracherkennung"
+
+#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
+#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
+#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
+#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
+#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
+#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
+msgid "SafeSearch"
+msgstr "Sichere Suche"
+
+#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
+#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
+msgid "Strict"
+msgstr "Streng"
+
+#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
+#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
+msgid "Moderate"
+msgstr "Moderat"
+
+#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
+#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
+#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
+msgid "Time range"
+msgstr "Zeitbereich"
+
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
msgid "Anytime"
msgstr "beliebiger Zeitpunkt"
@@ -1131,6 +863,264 @@ msgstr ""
"anderen Suchbegriff, oder suche das gewünschte in einer anderen "
"Kategorie."
+#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
+#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
+msgid "Allow"
+msgstr "Erlauben"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
+msgid "Keywords"
+msgstr "Schlüsselwörter"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
+msgid "Examples"
+msgstr "Beispiele"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
+msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
+msgstr "Dies ist die Liste der in SearXNG verfügbaren Module für Sofortantworten."
+
+#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28
+msgid "This is the list of plugins."
+msgstr "Dies ist die Liste der Plugins."
+
+#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
+msgid "Autocomplete"
+msgstr "Autovervollständigung"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
+msgid "Find stuff as you type"
+msgstr "Die Autovervollständigung zeigt Vorschläge während der Eingabe an"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
+msgid "Center Alignment"
+msgstr "Mittig"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5
+#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
+#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
+msgid "On"
+msgstr "Ein"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
+#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
+#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
+msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
+msgstr "Zeigt die Ergebnisse in der Mitte der Seite an."
+
+#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
+msgid ""
+"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
+"computer."
+msgstr ""
+"Die nachfolgende Liste zeigt alle Cookies, die SearXNG auf deinem "
+"Computer speichert."
+
+#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
+msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
+msgstr "Mit dieser Liste können Sie die Transparenz von SearXNG einschätzen."
+
+#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
+msgid "Cookie name"
+msgstr "Cookie-Name"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
+msgid "Value"
+msgstr "Wert"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
+msgid "Search URL of the currently saved preferences"
+msgstr "Such-URL für die aktuell gespeicherten Einstellungen"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
+msgid ""
+"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
+"leaking data to the clicked result sites."
+msgstr ""
+"Hinweis: Das Festlegen eigener Einstellungen in der Such-URL kann Ihre "
+"Privatsphäre reduzieren, weil gegebenenfalls ungewollt Daten an die "
+"ausgewählten Ergebnisseiten übermittelt werden."
+
+#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
+msgid "URL to restore your preferences in another browser"
+msgstr "URL zur Wiederherstellung der Einstellungen in einem anderen Browser"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
+msgid ""
+"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
+"preferences across devices."
+msgstr ""
+"Durch Aufrufen dieses Links in einem anderen Browser werden die aktuellen"
+" Einstellungen in dem anderen Browser gespeichert (Cookie)."
+
+#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
+msgid "Open Access DOI resolver"
+msgstr "Open Access DOI resolver"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
+msgid "Select service used by DOI rewrite"
+msgstr "Wähle den Dienst für DOI Rewrite"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
+msgid ""
+"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
+"these engines by its !bangs."
+msgstr ""
+"Diese Registerkarte ist in der Benutzeroberfläche nicht vorhanden, aber "
+"in Suchmaschinen kann mittels !bang gesucht werden."
+
+#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
+msgid "!bang"
+msgstr "!bang"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
+msgid "Supports selected language"
+msgstr "Sprachen"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
+msgid "Max time"
+msgstr "max. Zeit"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
+msgid ""
+"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
+"this data about you."
+msgstr ""
+"Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, "
+"damit wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen."
+
+#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
+msgid ""
+"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
+"track you."
+msgstr ""
+"Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort. Wir verwenden sie nicht, um "
+"Sie zu überwachen."
+
+#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
+msgid "Reset defaults"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
+msgid "Back"
+msgstr "Zurück"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
+msgid "Image proxy"
+msgstr "Bilder-Proxy"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5
+#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiviert"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
+#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
+msgid "Proxying image results through SearXNG"
+msgstr "Bilder über den Proxy von SearXNG laden"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
+msgid "Infinite scroll"
+msgstr "Unendliches Scrollen"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10
+msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
+msgstr ""
+"Lädt automatisch die nächste Seite, wenn das Ende der aktuellen Seite "
+"erreicht wurde"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
+msgid "What language do you prefer for search?"
+msgstr "Welche Sprache oder Region soll bei der Suche bevorzugt werden?"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
+msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
+msgstr "Mit der Spracherkennung wird die Sprache automatisch erkannt."
+
+#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
+msgid "HTTP Method"
+msgstr "HTTP Methode"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
+msgid "Change how forms are submitted"
+msgstr "Ändere wie Formulare übertragen werden"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
+msgid "Query in the page's title"
+msgstr "Suchbegriff im Titel anzeigen"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10
+msgid ""
+"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
+"can record this title"
+msgstr ""
+"Bei Aktivierung wird der Suchbegriff im Titel und der Historie des "
+"Browsers angezeigt"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
+msgid "Results on new tabs"
+msgstr "Ergebnisse in neuem Tab"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10
+msgid "Open result links on new browser tabs"
+msgstr "Links in einem neuen Browser-Tab öffnen"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
+msgid "Filter content"
+msgstr "Inhalte filtern"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
+msgid "Theme"
+msgstr "Design"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
+msgid "Change SearXNG layout"
+msgstr "Ändere das Aussehen von SearXNG"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
+msgid "Theme style"
+msgstr "Designstil"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
+msgid "Choose auto to follow your browser settings"
+msgstr "Wähle auto um die Browsereinstellungen zu übernehmen"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
+msgid "Engine tokens"
+msgstr "Maschinentoken"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
+msgid "Access tokens for private engines"
+msgstr "Zugangstoken für private Suchmaschinen"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
+msgid "Interface language"
+msgstr "Oberflächensprache"
+
+#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
+msgid "Change the language of the layout"
+msgstr "ändere die Sprache des Layouts"
+
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "show media"
msgstr "Medien anzeigen"
@@ -1630,3 +1620,26 @@ msgstr "Video verstecken"
#~ msgstr ""
#~ "Bitte versuche es später noch einmal "
#~ "oder wähle eine andere SearXNG Instanz."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Redirect to open-access versions of "
+#~ "publications when available (plugin required)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Weiterleitung zu frei zugänglichen Versionen"
+#~ " von Veröffentlichungen, wenn verfügbar "
+#~ "(Plugin benötigt)"
+
+#~ msgid "Bang"
+#~ msgstr "!bang"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Change how forms are submitted, <a "
+#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
+#~ " rel=\"external\">learn more about request "
+#~ "methods</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "ändere wie Formulare übertragen werden, "
+#~ "<a "
+#~ "href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"
+#~ "#HTTP-Anfragemethoden\" rel=\"external\">lerne mehr "
+#~ "über Anfragemethoden</a>"