summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/tr
diff options
context:
space:
mode:
authorsearxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com>2023-09-01 07:07:54 +0000
committerMarkus Heiser <markus.heiser@darmarIT.de>2023-09-01 09:29:07 +0200
commit9fce459c7f6856dcde089eaee0f0c6fbd7cd9b53 (patch)
tree2f7da77637cddc8109f8bdfa6432bbb7ab28b9fb /searx/translations/tr
parent7af66736c018d4cc6da9331808c32a529ebae7db (diff)
[translations] update from Weblate
979909acc - 2023-09-01 - return42 <markus.heiser@darmarit.de> f40af3403 - 2023-08-28 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
Diffstat (limited to 'searx/translations/tr')
-rw-r--r--searx/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mobin18181 -> 18042 bytes
-rw-r--r--searx/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po68
2 files changed, 29 insertions, 39 deletions
diff --git a/searx/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo
index e2cc3b02..e940ab5c 100644
--- a/searx/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/searx/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/searx/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po
index 0917bab4..9d61f4b1 100644
--- a/searx/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n"
"Last-Translator: plawlost <ceo@plawlabs.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -168,15 +168,15 @@ msgstr "Kaynak"
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Sonraki sayfa yüklenemedi"
-#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880
+#: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Geçersiz ayarlar, lütfen tercihlerinizi düzenleyin"
-#: searx/webapp.py:504
+#: searx/webapp.py:505
msgid "Invalid settings"
msgstr "Geçersiz ayarlar"
-#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663
+#: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
msgid "search error"
msgstr "arama hatası"
@@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "{minutes} dakika önce"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} saat, {minutes} dakika önce"
-#: searx/answerers/random/answerer.py:67
+#: searx/answerers/random/answerer.py:73
msgid "Random value generator"
msgstr "Rastgele değer üreteci"
-#: searx/answerers/random/answerer.py:68
+#: searx/answerers/random/answerer.py:74
msgid "Generate different random values"
msgstr "Farklı rastgele değerler üret"
@@ -623,27 +623,27 @@ msgstr "Tanımlama Bilgileri"
msgid "Answers"
msgstr "Yanıtlar"
-#: searx/templates/simple/results.html:39
+#: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results"
msgstr "Sonuç sayısı"
-#: searx/templates/simple/results.html:45
+#: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
-#: searx/templates/simple/results.html:74
+#: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:"
msgstr "Aramaya çalışılan:"
-#: searx/templates/simple/results.html:106
+#: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top"
msgstr "Yukarıya dön"
-#: searx/templates/simple/results.html:124
+#: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page"
msgstr "Önceki sayfa"
-#: searx/templates/simple/results.html:141
+#: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page"
msgstr "Sonraki sayfa"
@@ -902,19 +902,7 @@ msgstr "Yazarken bir şeyler bulun"
msgid "Center Alignment"
msgstr "Ortaya hizalama"
-#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5
-#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
-#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
-msgid "On"
-msgstr "Açık"
-
-#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
-#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
-#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
-msgid "Off"
-msgstr "Kapalı"
-
-#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
+#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Sonuçları sayfanın ortasında görüntüler (Oscar düzeni)."
@@ -1026,17 +1014,7 @@ msgstr "Geri"
msgid "Image proxy"
msgstr "Görsel vekil sunucu"
-#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5
-#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
-msgid "Enabled"
-msgstr "Etkinleştirildi"
-
-#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
-#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
-msgid "Disabled"
-msgstr "Etkisizleştirildi"
-
-#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
+#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Resim sonuçları SearXNG üzerinden vekil sunucu ile iletiliyor"
@@ -1044,7 +1022,7 @@ msgstr "Resim sonuçları SearXNG üzerinden vekil sunucu ile iletiliyor"
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Sonsuz kaydırma"
-#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10
+#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
"Şu anki sayfanın en altına kaydırıldığında sonraki sayfayı otomatik "
@@ -1072,7 +1050,7 @@ msgstr "Formların nasıl gönderildiğini değiştir"
msgid "Query in the page's title"
msgstr "Sayfanın başındaki arama sorgusu"
-#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10
+#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
@@ -1084,7 +1062,7 @@ msgstr ""
msgid "Results on new tabs"
msgstr "Sonuçlar yeni sekmelerde"
-#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10
+#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Yeni tarayıcı sekmelerinde sonuçta ortaya çıkan bağlantıları aç"
@@ -1630,3 +1608,15 @@ msgstr "görüntüyü gizle"
#~ " rel=\"external\">istek yöntemleri hakkında daha"
#~ " fazlasını öğrenin</a>"
+#~ msgid "On"
+#~ msgstr "Açık"
+
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "Kapalı"
+
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Etkinleştirildi"
+
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "Etkisizleştirildi"
+