summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/gl
diff options
context:
space:
mode:
authorsearxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com>2022-07-08 07:18:05 +0000
committersearxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com>2022-07-08 07:18:05 +0000
commitcb3a31c04dc1ede588807b5de31b42fd4f85d653 (patch)
treef50114f7bf80542a4f5c8cc94483b1a922ac37b2 /searx/translations/gl
parentcf01f9e603ebbf3997212dde1daff7510d2d7118 (diff)
[translations] update from Weblate
b1809ae3 - 2022-07-07 - visiks-vs <vls@visiks.lv> cf09e8b2 - 2022-07-07 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> 5a854ba3 - 2022-07-07 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> e3586433 - 2022-07-06 - John Doe <cryptiox@protonmail.com> 9465ae78 - 2022-07-07 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> 1e1799d0 - 2022-07-07 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> 56429ebb - 2022-07-07 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> e1e040b1 - 2022-07-06 - watchakorn-18k <porton2559@gmail.com> d04f51ef - 2022-07-06 - Adriano Xavier <px.adriano@gmail.com> 1a09e45a - 2022-07-06 - John Doe <cryptiox@protonmail.com> fab4f6de - 2022-07-05 - Angelo B. J. Luidens <aluidens@stargue.com> 782eac5c - 2022-07-05 - watchakorn-18k <porton2559@gmail.com> 73f6dde9 - 2022-07-04 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> eb3bf7a4 - 2022-07-04 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> 5c337616 - 2022-07-03 - Sangha Lee <totoriato@gmail.com> 8511391a - 2022-07-02 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> 816ec364 - 2022-07-02 - Morten R. Bjørklund <mortenrb@live.no> 24adf82f - 2022-07-04 - 0xFFD <barann.afsarr@gmail.com> 25e13dcf - 2022-07-04 - networkneil <shankyneil1@gmail.com> f2008c36 - 2022-07-03 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> 79b9b12a - 2022-07-02 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> 1f2f61c8 - 2022-07-02 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> e7a1cd6e - 2022-07-04 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> fc02ccbf - 2022-07-02 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> 3d1afa88 - 2022-07-02 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> 95c871d2 - 2022-07-04 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> f8825dd1 - 2022-07-02 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> a781c97c - 2022-07-02 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> 7290ce9c - 2022-07-02 - John Doe <cryptiox@protonmail.com> 0a1286c5 - 2022-07-02 - tents <remendne@pentrens.jp> baa49eef - 2022-07-04 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> 3d3fbc15 - 2022-07-03 - Kuka Manó <dumpster@perjel.hu> a1eb8798 - 2022-07-04 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> a08b01a6 - 2022-07-02 - Xosé M <correo@xmgz.eu> 35634446 - 2022-07-04 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> 8d1fe456 - 2022-07-04 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> 805da3b0 - 2022-07-02 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> c6f02cee - 2022-07-04 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> cd824613 - 2022-07-03 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> 6a4b41ee - 2022-07-02 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> 53eb448a - 2022-07-03 - adriadam10 <adriadam10@gmail.com> 7012f643 - 2022-07-03 - Gerard Oliva Viñas <oliva3032001@gmail.com> 51ea1d58 - 2022-07-04 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> 744d130c - 2022-07-02 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> e92d37cd - 2022-07-05 - Angelo B. J. Luidens <aluidens@stargue.com> 4576e883 - 2022-07-05 - watchakorn-18k <porton2559@gmail.com> da7a9b10 - 2022-07-04 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> f20a317f - 2022-07-04 - networkneil <shankyneil1@gmail.com> cab15b15 - 2022-07-02 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> 12d6021c - 2022-07-04 - niele2 <arifshafie.K@gmail.com> c86a3738 - 2022-07-04 - niele2 <arifshafie.K@gmail.com> 9c6d05e2 - 2022-07-02 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> 2b6ca751 - 2022-07-02 - Kuka Manó <dumpster@perjel.hu> 55e9663c - 2022-07-02 - Albin Håkanson <albin@sweplox.se> 49fac625 - 2022-07-02 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
Diffstat (limited to 'searx/translations/gl')
-rw-r--r--searx/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.mobin10163 -> 15103 bytes
-rw-r--r--searx/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.po206
2 files changed, 108 insertions, 98 deletions
diff --git a/searx/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.mo
index 52b32795..16680997 100644
--- a/searx/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/searx/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/searx/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.po
index 7be990b3..ba02f547 100644
--- a/searx/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,22 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the project.
#
# Translators:
-# Xosé M. <correo@xmgz.eu>, 2020
-# Xosé M. <correo@xmgz.eu>, 2018-2019
+# Xosé M. <correo@xmgz.eu>, 2020, 2022.
+# Xosé M. <correo@xmgz.eu>, 2018-2019, 2022.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: searx\n"
+"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-02 08:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n"
-"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:21+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé M. <correo@xmgz.eu>\n"
+"Language-Team: Galician <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
+"gl/>\n"
"Language: gl\n"
-"Language-Team: Galician "
-"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/gl/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "ciencia"
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
#: searx/searxng.msg
msgid "apps"
-msgstr "aplicativos"
+msgstr "apps"
#. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
#: searx/searxng.msg
@@ -159,35 +160,35 @@ msgstr "erro de conexión"
#: searx/webapp.py:170
msgid "unexpected crash"
-msgstr ""
+msgstr "erro non agardado"
#: searx/webapp.py:177
msgid "HTTP error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro HTTP"
#: searx/webapp.py:178
msgid "HTTP connection error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro da conexión HTTP"
#: searx/webapp.py:184
msgid "proxy error"
-msgstr ""
+msgstr "erro do proxy"
#: searx/webapp.py:185
msgid "CAPTCHA"
-msgstr ""
+msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:186
msgid "too many requests"
-msgstr ""
+msgstr "demasiadas solicitudes"
#: searx/webapp.py:187
msgid "access denied"
-msgstr ""
+msgstr "acceso denegado"
#: searx/webapp.py:188
msgid "server API error"
-msgstr ""
+msgstr "erro na API do servidor"
#: searx/webapp.py:363
msgid "No item found"
@@ -196,11 +197,11 @@ msgstr "Non se atoparon elementos"
#: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Fonte"
#: searx/webapp.py:367
msgid "Error loading the next page"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao cargar a páxina seguinte"
#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
@@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "fai {hours} hora(s), {minutes} minuto(s)"
#: searx/webapp.py:853
msgid "Suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Suspendido"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator"
@@ -260,23 +261,25 @@ msgstr "Non hai dispoñible un extracto para esta publicación."
#: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Canle"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
-msgstr ""
+msgstr "Converte o escrito usando diferentes funcións hash."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
msgid "hash digest"
-msgstr ""
+msgstr "función hash"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
msgid "Hostname replace"
-msgstr ""
+msgstr "Substituír servidor"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
+"Reescribir o nome do servidor ou eliminar resultado en función do nome do "
+"servidor"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
@@ -287,8 +290,8 @@ msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr ""
-"Evitar muros de pago redirecciionando a versións públicas das "
-"publicacións cando estén dispoñibles"
+"Evitar valados de pago redireccionando a versións públicas das publicacións "
+"cando estén dispoñibles"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid "Search on category select"
@@ -304,7 +307,7 @@ msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations"
-msgstr ""
+msgstr "Información propia"
#: searx/plugins/self_info.py:21
msgid ""
@@ -350,11 +353,11 @@ msgstr "páxina de busca"
#: searx/templates/simple/base.html:46
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Acerca de"
#: searx/templates/simple/base.html:49
msgid "Donate"
-msgstr ""
+msgstr "Doar"
#: searx/templates/simple/base.html:52
#: searx/templates/simple/preferences.html:99
@@ -388,11 +391,11 @@ msgstr "Instancias públicas"
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Privacy policy"
-msgstr ""
+msgstr "Política de privacidade"
#: searx/templates/simple/base.html:71
msgid "Contact instance maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Contactar coa administración"
#: searx/templates/simple/categories.html:24
msgid "Click on the magnifier to perform search"
@@ -417,41 +420,41 @@ msgstr "a través de proxy"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:63
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar un issue a Github incluíndo a información superior"
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
msgid "No HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Sen HTTPS"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
#: searx/templates/simple/preferences.html:31
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
#: searx/templates/simple/results.html:49
msgid "View error logs and submit a bug report"
-msgstr ""
+msgstr "Ver rexistros do erro e enviar informe do problema"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Median"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80"
-msgstr ""
+msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95"
-msgstr ""
+msgstr "P95"
#: searx/templates/simple/preferences.html:83
msgid "Failed checker test(s): "
-msgstr ""
+msgstr "Test con fallo(s): "
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
msgid "Errors:"
-msgstr ""
+msgstr "Erros:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:105
msgid "General"
@@ -459,7 +462,7 @@ msgstr "Xeral"
#: searx/templates/simple/preferences.html:108
msgid "Default categories"
-msgstr "Categorías por omisión"
+msgstr "Categorías por defecto"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
#: searx/templates/simple/preferences.html:115
@@ -469,11 +472,11 @@ msgstr "Idioma de busca"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:118
msgid "Default language"
-msgstr "Idioma por omisión"
+msgstr "Idioma por defecto"
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
msgid "What language do you prefer for search?"
-msgstr "Qué idioma prefires para buscar?"
+msgstr "Que idioma prefires para buscar?"
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
msgid "Autocomplete"
@@ -533,7 +536,7 @@ msgstr "Tokens de acceso para buscadores privados"
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
msgid "User interface"
-msgstr "Interface de usuaria"
+msgstr "Interface"
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
msgid "Interface language"
@@ -541,27 +544,27 @@ msgstr "Idioma da interface"
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
msgid "Change the language of the layout"
-msgstr "Cambiar o idioma da disposición"
+msgstr "Cambiar o idioma da interface"
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Decorado"
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
msgid "Change SearXNG layout"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar a interface de SearXNG"
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
msgid "Theme style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo do decorado"
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
-msgstr ""
+msgstr "Elixe auto para que siga os axustes do navegador"
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
msgid "Center Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alixar ao centro"
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
@@ -577,7 +580,7 @@ msgstr "Off"
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra os resultados no centro da páxina (interface Oscar)."
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
msgid "Results on new tabs"
@@ -603,7 +606,7 @@ msgstr "Privacidade"
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
msgid "HTTP Method"
-msgstr ""
+msgstr "Método HTTP"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid ""
@@ -631,17 +634,19 @@ msgstr "Desactivado"
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
msgid "Proxying image results through SearXNG"
-msgstr ""
+msgstr "Usar o proxy de SearXNG para resultados das imaxes"
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
msgid "Query in the page's title"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta no título da páxina"
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
+"Se está activado, o título da páxina de resultados contén a túa consulta. O "
+"navegador pode rexistrar este título"
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
msgid "Engines"
@@ -656,6 +661,8 @@ msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs."
msgstr ""
+"Esta lapela non é para os resultados, pero podesbuscar nos buscadores aquí "
+"mostrados a través de bangs."
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
@@ -683,7 +690,7 @@ msgstr "Marco temporal"
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo de resposta"
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
msgid "Max time"
@@ -692,11 +699,11 @@ msgstr "Tempo máx."
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
#: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability"
-msgstr ""
+msgstr "Fiabilidade"
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
msgid "Special Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Consultas especiais"
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
msgid "Keywords"
@@ -716,25 +723,27 @@ msgstr "Exemplos"
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
-msgstr ""
+msgstr "Esta é a lista de módulos de respostas instantáneas de SearXNG."
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
msgid "This is the list of plugins."
-msgstr ""
+msgstr "Esta é a lista de complementos."
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
msgid "Cookies"
-msgstr "Testemuños"
+msgstr "Cookies"
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr ""
+"Esta é a lista de cookies e os seus valores que SearXNG garda na túa "
+"computadora."
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Con esta lista podes dar conta da transparencia de SearXNG."
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
msgid "Cookie name"
@@ -758,33 +767,35 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
-msgstr ""
+msgstr "URL para restablecer as túas preferencias noutro navegador"
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
+"Cos axustes personalizados gardados nun URL coas preferencias podes "
+"utilizalo para sincronizalas entre dispositivos."
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
-"Estos axustes gárdanse en testemuños, esto permítenos non ter que gardar "
-"ningún dato sobre ti."
+"Estes axustes gárdanse en cookies, así non temos que almacenar ningún dato "
+"sobre ti."
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
-"Estos testemuños son para a túa conveniencia, non utilizamos estos "
-"testemuños para rastrexarte."
+"Estas cookies son para a túa conveniencia, non utilizamos estas cookies para "
+"rastrexarte."
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Gardar"
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
msgid "Reset defaults"
@@ -792,7 +803,7 @@ msgstr "Restablecer"
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Atrás"
#: searx/templates/simple/results.html:23
msgid "Answers"
@@ -817,7 +828,7 @@ msgstr "Suxestións"
#: searx/templates/simple/results.html:90
msgid "Search URL"
-msgstr "Busca URL"
+msgstr "URL da busca"
#: searx/templates/simple/results.html:96
msgid "Download results"
@@ -829,19 +840,19 @@ msgstr "Intenta buscar:"
#: searx/templates/simple/results.html:152
msgid "Back to top"
-msgstr ""
+msgstr "Ir arriba"
#: searx/templates/simple/results.html:170
msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Páxina anterior"
#: searx/templates/simple/results.html:187
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "Páxina seguinte"
#: searx/templates/simple/search.html:3
msgid "Display the front page"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar páxina de inicio"
#: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
@@ -851,12 +862,12 @@ msgstr "Buscar por..."
#: searx/templates/simple/search.html:10
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
msgid "clear"
-msgstr ""
+msgstr "limpar"
#: searx/templates/simple/search.html:11
#: searx/templates/simple/simple_search.html:7
msgid "search"
-msgstr ""
+msgstr "buscar"
#: searx/templates/simple/stats.html:21
msgid "There is currently no data available. "
@@ -868,7 +879,7 @@ msgstr "Puntuacións"
#: searx/templates/simple/stats.html:27
msgid "Result count"
-msgstr ""
+msgstr "Número de resultados"
#: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
@@ -876,67 +887,67 @@ msgstr "Puntuacións por resultado"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total"
#: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Procesando"
#: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Avisos"
#: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "Erros e excepcións"
#: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception"
-msgstr ""
+msgstr "Excepción"
#: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaxe"
#: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Porcentaxe"
#: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetro"
#: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de ficheiro"
#: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Función"
#: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Código"
#: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker"
-msgstr ""
+msgstr "Verificador"
#: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test"
-msgstr ""
+msgstr "Test con fallo"
#: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Comentario(s)"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
msgid "Anytime"
-msgstr "Calquer momento"
+msgstr "Calquera momento"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
msgid "Last day"
@@ -960,7 +971,7 @@ msgstr "Información!"
#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
-msgstr "actualmente non hai testemuños establecidos."
+msgstr "actualmente non hai cookies establecidas."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
msgid "Engines cannot retrieve results."
@@ -968,7 +979,7 @@ msgstr "Os buscadores non poden obter resultados."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
-msgstr ""
+msgstr "Inténtao máis tarde ou busca noutra instancia de SearXNG."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
msgid "Sorry!"
@@ -993,15 +1004,15 @@ msgstr "agochar medios"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
msgid "This site did not provide any description."
-msgstr ""
+msgstr "A web non proporcionou unha descrición."
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
msgid "Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Motor"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
msgid "View source"
@@ -1009,7 +1020,7 @@ msgstr "Ver fonte"
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
msgid "address"
-msgstr ""
+msgstr "enderezo"
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
msgid "show map"
@@ -1317,4 +1328,3 @@ msgstr "agochar vídeo"
#~ msgid "preferences"
#~ msgstr "axustes"
-