diff options
author | Adam Tauber <asciimoo@gmail.com> | 2016-05-24 12:49:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Adam Tauber <asciimoo@gmail.com> | 2016-05-24 12:49:21 +0200 |
commit | bd361e60d8d5d182e9f93fbd1e7b5c118531992f (patch) | |
tree | 0b8113c700076bd08f2ed104f8a35467502d47fc /searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po | |
parent | ebc0bcb6125b8db57bcf02f215608cfa7b6e0319 (diff) |
Revert "use ngettext for plurals"
Diffstat (limited to 'searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po | 107 |
1 files changed, 30 insertions, 77 deletions
diff --git a/searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po index 45b2d607..de6c0a43 100644 --- a/searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,7 +1,7 @@ -# Spanish translations for . +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2016 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the project. -# +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# # Translators: # Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>, 2015 # Alejandro León Aznar, 2014 @@ -10,18 +10,18 @@ # Oscar Carrero <ocf@openmailbox.org>, 2015 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: searx\n" +"Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-02 12:56+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-21 16:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-24 23:02+0000\n" "Last-Translator: juanda097 <juanda097@openmailbox.org>\n" -"Language-Team: Spanish " -"(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/es/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 1.3\n" +"Generated-By: Babel 2.2.0\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: searx/webapp.py:114 msgid "files" @@ -63,35 +63,31 @@ msgstr "mapa" msgid "science" msgstr "ciencia" -#: searx/webapp.py:414 searx/webapp.py:417 -msgid "{minutes} minute ago" -msgid_plural "{minutes} minutes ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: searx/webapp.py:415 +msgid "{minutes} minute(s) ago" +msgstr "hace {minutes} minuto(s)" -#: searx/webapp.py:416 -msgid "{hours} hour, " -msgid_plural "{hours} hours, " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: searx/webapp.py:417 +msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" +msgstr "hace {hours} hora(s) y {minutes} minuto(s)" -#: searx/engines/__init__.py:174 +#: searx/engines/__init__.py:185 msgid "Page loads (sec)" msgstr "Tiempo de carga (segundos)" -#: searx/engines/__init__.py:178 +#: searx/engines/__init__.py:189 msgid "Number of results" msgstr "Número de resultados" -#: searx/engines/__init__.py:182 +#: searx/engines/__init__.py:193 msgid "Scores" msgstr "Puntuaciones" -#: searx/engines/__init__.py:186 +#: searx/engines/__init__.py:197 msgid "Scores per result" msgstr "Puntuaciones por resultado" -#: searx/engines/__init__.py:190 +#: searx/engines/__init__.py:201 msgid "Errors" msgstr "Errores" @@ -99,17 +95,6 @@ msgstr "Errores" msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible" msgstr "Cambiar los enlaces HTTP a HTTPS si es posible" -#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18 -msgid "Open result links on new browser tabs" -msgstr "" - -#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19 -msgid "" -"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites " -"the default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript " -"required)" -msgstr "" - #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18 msgid "Search on category select" msgstr "Buscar en la categoría seleccionada" @@ -118,17 +103,13 @@ msgstr "Buscar en la categoría seleccionada" msgid "" "Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "multiple categories. (JavaScript required)" -msgstr "" -"Realizar una búsqueda inmediatamente si se ha seleccionado una categoría." -" Desactivar para seleccionar varias categorías. (Se requiere JavaScript)" +msgstr "Realizar una búsqueda inmediatamente si se ha seleccionado una categoría. Desactivar para seleccionar varias categorías. (Se requiere JavaScript)" #: searx/plugins/self_info.py:20 msgid "" "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "contains \"user agent\"." -msgstr "" -"Muestra tu dirección IP si la consulta es \"ip\" y tu Agente de Usuario " -"si la consulta contiene \"agente de usuario\"." +msgstr "Muestra tu dirección IP si la consulta es \"ip\" y tu Agente de Usuario si la consulta contiene \"agente de usuario\"." #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26 msgid "Tracker URL remover" @@ -138,16 +119,6 @@ msgstr "Eliminador de URL rastreadora" msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgstr "Eliminar los argumentos de los rastreadores en la URL devuelta" -#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3 -msgid "Vim-like hotkeys" -msgstr "" - -#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4 -msgid "" -"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). " -"Press \"h\" key on main or result page to get help." -msgstr "" - #: searx/templates/courgette/index.html:9 #: searx/templates/courgette/index.html:13 #: searx/templates/courgette/results.html:5 @@ -338,11 +309,9 @@ msgstr "Bloquear" #: searx/templates/oscar/preferences.html:235 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73 msgid "" -"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " -"this data about you." -msgstr "" -"Esta configuración se guarda en sus cookies, lo que nos permite no " -"almacenar dicha información sobre usted." +"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this " +"data about you." +msgstr "Esta configuración se guarda en sus cookies, lo que nos permite no almacenar dicha información sobre usted." #: searx/templates/courgette/preferences.html:124 #: searx/templates/default/preferences.html:112 @@ -351,9 +320,7 @@ msgstr "" msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." -msgstr "" -"Estas cookies son para su propia comodidad, no las utilizamos para " -"rastrearle." +msgstr "Estas cookies son para su propia comodidad, no las utilizamos para rastrearle." #: searx/templates/courgette/preferences.html:127 #: searx/templates/default/preferences.html:115 @@ -520,10 +487,7 @@ msgid "" "Change how forms are submited, <a " "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" -msgstr "" -"Modifica cómo se envian los formularios <a " -"href=\"http://es.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9todos_de_petici.C3.B3n\"" -" rel=\"external\">más información sobre métodos de peticiones</a>" +msgstr "Modifica cómo se envian los formularios <a href=\"http://es.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9todos_de_petici.C3.B3n\" rel=\"external\">más información sobre métodos de peticiones</a>" #: searx/templates/oscar/preferences.html:95 msgid "Filter content" @@ -552,9 +516,7 @@ msgstr "Tiempo máximo" msgid "" "This is the list of cookies and their values searx is storing on your " "computer." -msgstr "" -"Esta es la lista de cookies y sus valores que searx está almacenando en " -"tu ordenador." +msgstr "Esta es la lista de cookies y sus valores que searx está almacenando en tu ordenador." #: searx/templates/oscar/preferences.html:214 msgid "With that list, you can assess searx transparency." @@ -637,9 +599,7 @@ msgstr "¡Lo siento!" msgid "" "we didn't find any results. Please use another query or search in more " "categories." -msgstr "" -"No encontramos nada. Por favor, formule su búsqueda de otra forma o " -"busque en más categorías." +msgstr "No encontramos nada. Por favor, formule su búsqueda de otra forma o busque en más categorías." #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7 msgid "Well done!" @@ -728,10 +688,3 @@ msgstr "ocultar video" #: searx/templates/pix-art/results.html:28 msgid "Load more..." msgstr "Cargar más" - -#~ msgid "{minutes} minute(s) ago" -#~ msgstr "hace {minutes} minuto(s)" - -#~ msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" -#~ msgstr "hace {hours} hora(s) y {minutes} minuto(s)" - |