From 297e463e494bdd69d3c4bcdaab3bc59267992097 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: searxng-bot Date: Sun, 19 Feb 2023 11:46:59 +0000 Subject: [translations] update from Weblate 8ff0fa33 - 2023-02-19 - return42 --- searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 18302 -> 17489 bytes searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po | 104 ++++++++++++++++++-------- 2 files changed, 72 insertions(+), 32 deletions(-) (limited to 'searx/translations/it') diff --git a/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo index d6854be1..9b358bc9 100644 Binary files a/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo and b/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po index b52f0be3..85028988 100644 --- a/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -19,13 +19,14 @@ # random , 2022. # Franco Longo , 2022. # VaiTon , 2023. +# return42 , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-22 11:59+0000\n" -"Last-Translator: VaiTon \n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n" +"Last-Translator: return42 \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] @@ -213,40 +214,40 @@ msgstr "accesso negato" msgid "server API error" msgstr "errore server API" -#: searx/webapp.py:366 +#: searx/webapp.py:368 msgid "No item found" msgstr "Nessun oggetto trovato" #: searx/engines/qwant.py:217 -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370 msgid "Source" msgstr "Sorgente" -#: searx/webapp.py:370 +#: searx/webapp.py:372 msgid "Error loading the next page" msgstr "Errore caricando la pagina successiva" -#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954 +#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgstr "Impostazioni non valide, modifica le tue preferenze" -#: searx/webapp.py:538 +#: searx/webapp.py:540 msgid "Invalid settings" msgstr "Impostazioni non valide" -#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691 +#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693 msgid "search error" msgstr "errore di ricerca" -#: searx/webapp.py:853 +#: searx/webapp.py:855 msgid "Suspended" msgstr "Sospeso" -#: searx/webutils.py:161 +#: searx/webutils.py:198 msgid "{minutes} minute(s) ago" msgstr "di {minutes} minuti fa" -#: searx/webutils.py:162 +#: searx/webutils.py:199 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "di {hours} ore e {minutes} minuti fa" @@ -329,14 +330,13 @@ msgstr "Sera" msgid "Night" msgstr "Notte" -#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79 +#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 msgid "Autodetect search language" msgstr "Rileva automaticamente la lingua di ricerca" -#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80 +#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." -msgstr "" -"Rileva automaticamente la lingua di ricerca della query e passa ad essa." +msgstr "Rileva automaticamente la lingua di ricerca della query e passa ad essa." #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 msgid "Converts strings to different hash digests." @@ -399,28 +399,25 @@ msgstr "Plugin di verifica tor" #: searx/plugins/tor_check.py:28 msgid "" -"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " -"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." +"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " +"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." msgstr "" -"Questo plugin controlla se l'indirizzo della richiesta è un nodo di " -"uscita di TOR e informa l'utente se lo è. Simile a check.torproject.org " -"ma fornito da searxng." #: searx/plugins/tor_check.py:62 msgid "" -"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " -"unreachable." +"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " +"https://check.torproject.org/exit-addresses" msgstr "" -"La lista dei nodi d'uscita TOR non è raggiungibile " -"(https://check.torproject.org/exit-addresses)." #: searx/plugins/tor_check.py:78 -msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." -msgstr "Stai usando TOR. Il tuo indirizzo IP risulta essere : {ip_address}." +msgid "" +"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " +"{ip_address}" +msgstr "" -#: searx/plugins/tor_check.py:84 -msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." -msgstr "Non stai usando TOR. Il tuo indirizzo IP sembra essere: {ip_address}." +#: searx/plugins/tor_check.py:86 +msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" +msgstr "" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 msgid "Tracker URL remover" @@ -1058,7 +1055,7 @@ msgstr "Codice" #: searx/templates/simple/stats.html:128 msgid "Checker" -msgstr "Checker" +msgstr "Controllore" #: searx/templates/simple/stats.html:131 msgid "Failed test" @@ -1519,3 +1516,46 @@ msgstr "nascondi video" #~ "href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Messaggio_di_richiesta\"" #~ " rel=\"external\">Cos'è un metodo di " #~ "richiesta?)" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin checks if the address " +#~ "of the request is a TOR exit " +#~ "node, and informs the user if it" +#~ " is, like check.torproject.org but from " +#~ "searxng." +#~ msgstr "" +#~ "Questo plugin controlla se l'indirizzo " +#~ "della richiesta è un nodo di " +#~ "uscita di TOR e informa l'utente " +#~ "se lo è. Simile a check.torproject.org" +#~ " ma fornito da searxng." + +#~ msgid "" +#~ "The TOR exit node list " +#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is " +#~ "unreachable." +#~ msgstr "" +#~ "La lista dei nodi d'uscita TOR non" +#~ " è raggiungibile (https://check.torproject.org/exit-" +#~ "addresses)." + +#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." +#~ msgstr "Stai usando TOR. Il tuo indirizzo IP risulta essere : {ip_address}." + +#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." +#~ msgstr "Non stai usando TOR. Il tuo indirizzo IP sembra essere: {ip_address}." + +#~ msgid "" +#~ "The could not download the list of" +#~ " Tor exit-nodes from " +#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You are using Tor. It looks like" +#~ " you have this external IP address:" +#~ " {ip_address}." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." +#~ msgstr "" -- cgit v1.2.3