From 80713a8a5802dfc28fe0c602ae73b40e3de800d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Takeshi ISHII <2170248+mtei@users.noreply.github.com> Date: Tue, 12 Nov 2019 07:27:48 +0900 Subject: Japanese translation of newbs.md and related documents. (#7300) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * add docs/ja/newbs.md * Update docs/ja/newbs.md * Updated newbs.md * Updated newbs.md * add docs/ja/newbs_learn_more_resources.md * Update docs/ja/newbs.md * update link info 他人まかせ :-) * add docs/ja/newbs_testing_debugging.md * Update docs/ja/newbs_testing_debugging.md * Update docs/ja/newbs_testing_debugging.md * add docs/ja/newbs_building_firmware.md * update docs/ja/newbs_building_firmware.md * Update docs/ja/newbs_testing_debugging.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware.md * Japanese translation of docs/newbs_getting_started.md * renamed: docs/QMK入門.md -> docs/ja/newbs_getting_started.md * update docs/ja/newbs_getting_started.md * add ja/newbs_best_practices.md There are no plans to translate this file. With the completion of #7231, I will open a new PR. * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * add docs/ja/newbs_flashing.md * add docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * update docs/ja/newbs_flashing.md * change original log format * update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_getting_started.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_building_firmware_configurator.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * Update docs/ja/newbs_flashing.md * copy docs/_langs.md and docs/index.html from #7248 Co-Authored-By: shela Co-Authored-By: takashiski Co-Authored-By: Takuya Urakawa --- docs/ja/newbs_flashing.md | 399 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 399 insertions(+) create mode 100644 docs/ja/newbs_flashing.md (limited to 'docs/ja/newbs_flashing.md') diff --git a/docs/ja/newbs_flashing.md b/docs/ja/newbs_flashing.md new file mode 100644 index 0000000000..54569e1225 --- /dev/null +++ b/docs/ja/newbs_flashing.md @@ -0,0 +1,399 @@ +# ファームウェアを書きこむ + + + +カスタムファームウェアは出来たので、キーボードに書き込みたくなるでしょう/フラッシュしたくなるでしょう。 + +## QMK Toolbox を使ってキーボードに書き込む + +キーボードに書き込む最も簡単な方法は [QMK Toolbox](https://github.com/qmk/qmk_toolbox/releases) を使うことです。 + +ただし、QMK Toolbox は、現在は Windows と macOS でしか使えません。 +Linuxを使用している場合(および、コマンドラインでファームウェアを書き込みたい場合)は、下の方で概説する[方法](newbs_flashing.md#コマンドラインでファームウェアを書き込む)で行なう必要があります。 + +### QMK Toolbox にファイルをロードする + +まず QMK Toolbox アプリケーションを起動します。 +Finder またはエクスプローラーでファームウェアのファイルを探します。 +ファイル名は `.hex` または `.bin` のどちらかの形式です。 +ビルド時に QMK は、キーボードに適した形式のものを `qmk_firmware` のトップフォルダにコピーしているはずです。 + +Windows か macOS を使用しているときは現在のファームウェアフォルダをエクスプローラーか Finder で簡単に開くためのコマンドがあります。 + +#### Windows + +``` +start . +``` + +#### macOS + +``` +open . +``` + +ファームウェアファイルは常に以下の命名形式に従っています。 + +``` +_.{bin,hex} +``` + +例えば、`plank/rev5` の `default` キーマップのファイル名は以下のようになります。 + +``` +planck_rev5_default.hex +``` + +ファームウェアファイルを見つけたら、QMK Toolbox の "Local file" ボックスにドラッグするか、"Open" をクリックしてファームウェアファイルを指定します。 + +### キーボードを DFU (Bootloader) モードにする + +ファームウェアを書き込むには、キーボードを普段とは違う特別な状態、フラッシュモードにする必要があります。 +このモードでは、キーボードはキーボードとしての機能をはたしません。 +ファームウェアの書き込み中にキーボードのケーブルを抜いたり、書き込みプロセスを中断したりしないことが非常に重要です。 + +キーボードによって、この特別なモードに入る方法は異なります。 +キーボードが現在 QMK または TMK を実行しており、キーボードメーカーから具体的な指示が与えられていない場合は、次を順番に試してください。 + +* 両方のシフトキーを押しながら、`Pause` キーを押す +* 両方のシフトキーを押しながら、`B` キーを押す +* キーボードのケーブルを抜いて、スペースバーとBを同時に押しながら、キーボードを再び接続し、1秒待ってからキーを放す +* 基板(PCB)に付けられている物理的な `RESET` ボタンを押す +* PCB 上の `BOOT0` か `RESET` のラベルの付いたヘッダピンを探し、PCB 接続中にそれらを互いにショートする + +うまくいけば、QMK Toolboxに次のようなメッセージが表示されます。 + +``` +*** Clueboard - Clueboard 66% HotSwap disconnected -- 0xC1ED:0x2390 +*** DFU device connected +``` + +### キーボードへの書き込み + +QMK Toolbox の `Flash` ボタンをクリックします。 +次のような出力が表示されます。 + +``` +*** Clueboard - Clueboard 66% HotSwap disconnected -- 0xC1ED:0x2390 +*** DFU device connected +*** Attempting to flash, please don't remove device +>>> dfu-programmer atmega32u4 erase --force + Erasing flash... Success + Checking memory from 0x0 to 0x6FFF... Empty. +>>> dfu-programmer atmega32u4 flash /Users/skully/qmk_firmware/clueboard_66_hotswap_gen1_skully.hex + Checking memory from 0x0 to 0x55FF... Empty. + 0% 100% Programming 0x5600 bytes... + [>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>] Success + 0% 100% Reading 0x7000 bytes... + [>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>] Success + Validating... Success + 0x5600 bytes written into 0x7000 bytes memory (76.79%). +>>> dfu-programmer atmega32u4 reset + +*** DFU device disconnected +*** Clueboard - Clueboard 66% HotSwap connected -- 0xC1ED:0x2390 +``` + +## コマンドラインでファームウェアを書き込む + +これは、以前のものと比較して非常に単純になりました。 +ファームウェアをコンパイルして書き込む準備ができたら、ターミナルウィンドウを開いてビルドコマンドを実行します。 + + make ::flash + +たとえば、キーマップの名前が xyverz で、rev5 planck のキーマップを作成している場合、次のコマンドを使用します。 + + make planck/rev5:xyverz:flash + +これにより、キーボードの構成が確認され、指定されたブートローダに基づいてキーボードへの書き込みが試行されます。 +これはあなたがキーボードが使用するブートローダを知る必要がないことを意味します。 +コマンドをただ実行して、コマンド自身に難しい処理を任せます。 + +ただし、これはキーボードごとに設定されているブートローダに依存します。 +もしこの情報が設定されていない場合、または使用しているキーボードのファームウェアの書き込みにサポートしていないターゲットが設定されている場合、次のエラーが表示されます。 + + WARNING: This board's bootloader is not specified or is not supported by the ":flash" target at this time. + +この場合、あなたは明示的にブートローダを指定する方法を使わなければなりません。 + +ブートローダは主に 5 種類のものが使われています。 +Pro Micro とそのクローンは Caterina を、Teensy は HalfKay を、OLKBの AVR ボードは QMK-DFU を、その他の ATmega32U4 ボードは DFU を、そして多くの ARM ボードは ARM DFU を使います。 + +より詳しいブートローダの情報は、[Flashing Instructions and Bootloader Information](flashing.md) にあります。 + +使用しているブートローダがわかっているならば、ファームウェアをコンパイルするときに、実は `make` コマンドにブートローダを指定するテキストを追加して、書き込みプロセスを自動化できます。 + +### DFU + +DFU ブートローダの場合、ファームウェアをコンパイルして書き込む準備ができたら、ターミナルウィンドウを開いてビルドコマンドを実行します。 + + make ::dfu + +たとえば、キーマップの名前が xyverz で、rev5 planck のキーマップを作成している場合、次のコマンドを使用します。 + + make planck/rev5:xyverz:dfu + +コンパイルが終了すると、以下の出力になるはずです。 + +``` +Linking: .build/planck_rev5_xyverz.elf [OK] +Creating load file for flashing: .build/planck_rev5_xyverz.hex [OK] +Copying planck_rev5_xyverz.hex to qmk_firmware folder [OK] +Checking file size of planck_rev5_xyverz.hex + * File size is fine - 18574/28672 + ``` + +ここまでくると、ビルドスクリプトは5秒ごとに DFU ブートローダを探します。 +デバイスが見つかるか、あなたがキャンセルするまで、以下を繰り返します。 + + dfu-programmer: no device present. + Error: Bootloader not found. Trying again in 5s. + +これを実行したら、コントローラーをリセットする必要があります。 +そして下のような出力が表示されます。 + +``` +*** Attempting to flash, please don't remove device +>>> dfu-programmer atmega32u4 erase --force + Erasing flash... Success + Checking memory from 0x0 to 0x6FFF... Empty. +>>> dfu-programmer atmega32u4 flash /Users/skully/qmk_firmware/clueboard_66_hotswap_gen1_skully.hex + Checking memory from 0x0 to 0x55FF... Empty. + 0% 100% Programming 0x5600 bytes... + [>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>] Success + 0% 100% Reading 0x7000 bytes... + [>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>] Success + Validating... Success + 0x5600 bytes written into 0x7000 bytes memory (76.79%). +>>> dfu-programmer atmega32u4 reset +``` + +?> `dfu-programmer:no device present` など、これに関する問題がある場合は、[よくある質問](faq_build.md) を参照してください。 + +#### DFU コマンド + +ファームウェアを DFU デバイスに書き込むために使用できる DFU コマンドがいくつかあります。 + +* `:dfu` - これが通常のオプションで、DFUデバイスが使用可能になるまで待機したのちファームウェアを書き込みます。5秒ごとに、DFUデバイスが存在するかチェックしています。 +* `:dfu-ee` - 通常の hex ファイルの代わりに `eep` ファイルを書き込みます。これを使用するのはまれです。 +* `:dfu-split-left` - デフォルトオプション (`:dfu`) と同様に、通常のファームウェアが書き込まれます。ただし、分割キーボードの「左側の」 EEPROMファイルも書き込まれます。_これは、Elite C ベースの分割キーボードに最適です。_ +* `:dfu-split-right` - デフォルトオプション (`:dfu`) と同様に、通常のファームウェアが書き込まれます。ただし、分割キーボードの「右側の」EEPROMファイルも書き込まれます。_これは、Elite C ベースの分割キーボードに最適です。_ + + +### Caterina + +Arduino ボードとそれらのクローンの場合(たとえば SparkFun ProMicro)、ファームウェアをコンパイルして書き込む準備ができたら、ターミナルウィンドウを開いてビルドコマンドを実行します。 + + make ::avrdude + +たとえば、キーマップの名前が xyverz で、rev2 Lets Split のキーマップを作成している場合、次のコマンドを使用します。 + + make lets_split/rev2:xyverz:avrdude + +ファームウェアのコンパイルが完了すると、以下のように出力されます。 + +``` +Linking: .build/lets_split_rev2_xyverz.elf [OK] +Creating load file for flashing: .build/lets_split_rev2_xyverz.hex [OK] +Checking file size of lets_split_rev2_xyverz.hex [OK] + * File size is fine - 27938/28672 +Detecting USB port, reset your controller now.............. +``` + +この時点で、キーボードをリセットすると、スクリプトがブートローダを検出し、キーボードに書き込みます。出力は次のようになります。 + +``` +Detected controller on USB port at /dev/ttyS15 + +Connecting to programmer: . +Found programmer: Id = "CATERIN"; type = S + Software Version = 1.0; No Hardware Version given. +Programmer supports auto addr increment. +Programmer supports buffered memory access with buffersize=128 bytes. + +Programmer supports the following devices: + Device code: 0x44 + +avrdude.exe: AVR device initialized and ready to accept instructions + +Reading | ################################################## | 100% 0.00s + +avrdude.exe: Device signature = 0x1e9587 (probably m32u4) +avrdude.exe: NOTE: "flash" memory has been specified, an erase cycle will be performed + To disable this feature, specify the -D option. +avrdude.exe: erasing chip +avrdude.exe: reading input file "./.build/lets_split_rev2_xyverz.hex" +avrdude.exe: input file ./.build/lets_split_rev2_xyverz.hex auto detected as Intel Hex +avrdude.exe: writing flash (27938 bytes): + +Writing | ################################################## | 100% 2.40s + +avrdude.exe: 27938 bytes of flash written +avrdude.exe: verifying flash memory against ./.build/lets_split_rev2_xyverz.hex: +avrdude.exe: load data flash data from input file ./.build/lets_split_rev2_xyverz.hex: +avrdude.exe: input file ./.build/lets_split_rev2_xyverz.hex auto detected as Intel Hex +avrdude.exe: input file ./.build/lets_split_rev2_xyverz.hex contains 27938 bytes +avrdude.exe: reading on-chip flash data: + +Reading | ################################################## | 100% 0.43s + +avrdude.exe: verifying ... +avrdude.exe: 27938 bytes of flash verified + +avrdude.exe: safemode: Fuses OK (E:CB, H:D8, L:FF) + +avrdude.exe done. Thank you. +``` +うまくいかない時は、以下のようにする必要があるかもしれません。 + + sudo make ::avrdude + + +#### Caterina コマンド + +ファームウェアを DFU デバイスに書き込むために使用できる DFU コマンドがいくつかあります。 + +* `:avrdude` - これが通常のオプションで、Caterina デバイスが(新しい COM ポートを検出して)使用可能になるまで待機し、ファームウェアを書き込みます。 +* `:avrdude-loop` - これは `:avrdude` と同じです。ただし書き込みが終了すると再び Caterina デバイスの書き込み待ちに戻ります。これは何台ものデバイスへの書き込みに便利です。_Control+C を押して、手動でこの繰り返しを終了させる必要があります。_ +* `:avrdude-split-left` - デフォルトオプション(`:avrdude`)と同様に通常のファームウェアが書き込まれます。ただし、分割キーボードの「左側の」EEPROMファイルもフラッシュされます。 _これは、Pro Micro ベースの分割キーボードに最適です。_ +* `:avrdude-split-right` - デフォルトオプション(`:avrdude`)と同様に通常のファームウェアが書き込まれます。ただし、分割キーボードの「右側の」EEPROMファイルもフラッシュされます。 _これは、Pro Micro ベースの分割キーボードに最適です。_ + +### HalfKay + +PJRC デバイス(Teensy シリーズ)の場合、ファームウェアをコンパイルして書き込む準備ができたら、ターミナルウィンドウを開いてビルドコマンドを実行します。 + + make ::teensy + +たとえば、キーマップの名前が xyverz で、Ergodox または Ergodox EZ のキーマップを作成している場合、次のコマンドを使用します。 + + make ergodox_ez:xyverz:teensy + +ファームウェアのコンパイルが完了すると、以下のように出力されます。 + +``` +Linking: .build/ergodox_ez_xyverz.elf [OK] +Creating load file for flashing: .build/ergodox_ez_xyverz.hex [OK] +Checking file size of ergodox_ez_xyverz.hex [OK] + * File size is fine - 25584/32256 + Teensy Loader, Command Line, Version 2.1 +Read "./.build/ergodox_ez_xyverz.hex": 25584 bytes, 79.3% usage +Waiting for Teensy device... + (hint: press the reset button) + ``` + +この時点で、キーボードをリセットします。すると、次のような出力が表示されます。 + + ``` + Found HalfKay Bootloader +Read "./.build/ergodox_ez_xyverz.hex": 28532 bytes, 88.5% usage +Programming............................................................................................................................................................................ +................................................... +Booting +``` + +### STM32 (ARM) + +主な ARM ボード (Proton C, Planck Rev 6, Preonic Rev 3 を含む)の場合、ファームウェアをコンパイルして書き込む準備ができたら、ターミナルウィンドウを開いてビルドコマンドを実行します。 + + make ::dfu-util + +たとえば、キーマップの名前が xyverz で、Planck Revision 6 のキーマップを作成している場合、次のコマンドを使用し、(コンパイルが終わる前に)キーボードを再起動してブートローダを起動します: + + make planck/rev6:xyverz:dfu-util + +ファームウェアのコンパイルが完了すると、以下のように出力されます。 + +``` +Linking: .build/planck_rev6_xyverz.elf [OK] +Creating binary load file for flashing: .build/planck_rev6_xyverz.bin [OK] +Creating load file for flashing: .build/planck_rev6_xyverz.hex [OK] + +Size after: + text data bss dec hex filename + 0 41820 0 41820 a35c .build/planck_rev6_xyverz.hex + +Copying planck_rev6_xyverz.bin to qmk_firmware folder [OK] +dfu-util 0.9 + +Copyright 2005-2009 Weston Schmidt, Harald Welte and OpenMoko Inc. +Copyright 2010-2016 Tormod Volden and Stefan Schmidt +This program is Free Software and has ABSOLUTELY NO WARRANTY +Please report bugs to http://sourceforge.net/p/dfu-util/tickets/ + +Invalid DFU suffix signature +A valid DFU suffix will be required in a future dfu-util release!!! +Opening DFU capable USB device... +ID 0483:df11 +Run-time device DFU version 011a +Claiming USB DFU Interface... +Setting Alternate Setting #0 ... +Determining device status: state = dfuERROR, status = 10 +dfuERROR, clearing status +Determining device status: state = dfuIDLE, status = 0 +dfuIDLE, continuing +DFU mode device DFU version 011a +Device returned transfer size 2048 +DfuSe interface name: "Internal Flash " +Downloading to address = 0x08000000, size = 41824 +Download [=========================] 100% 41824 bytes +Download done. +File downloaded successfully +Transitioning to dfuMANIFEST state +``` + +#### STM32 コマンド + +ファームウェアを STM32 デバイスに書き込むために使用できる DFU コマンドがいくつかあります。 + +* `:dfu-util` - STM32 デバイスに書き込むためのデフォルトコマンドで、STM32 ブートローダが見つかるまで待機します。 +* `:dfu-util-split-left` - デフォルトのオプション (`:dfu-util`) と同様に、通常のファームウェアが書き込まれます。 ただし、分割キーボードの「左側の」EEPROM の設定も行われます。 +* `:dfu-util-split-right` - デフォルトのオプション (`:dfu-util`) と同様に、通常のファームウェアが書き込まれます。 ただし、分割キーボードの「右側の」EEPROM の設定も行われます。 +* `:st-link-cli` - dfu-util ではなく、ST-LINK の CLI ユーティリティを介してファームウェアを書き込めます。 + +### BootloadHID + +Bootmapper Client(BMC)/bootloadHID/ATmega32A ベースのキーボードの場合、ファームウェアをコンパイルして書き込む準備ができたら、ターミナルウィンドウを開いてビルドコマンドを実行します。 + + make ::bootloaderHID + +たとえば、キーマップの名前が xyverz で、jj40 のキーマップを作成している場合、次のコマンドを使用します。 + + make jj40:xyverz:bootloaderHID + +ファームウェアのコンパイルが完了すると、以下のように出力されます。 + +``` +Linking: .build/jj40_default.elf [OK] +Creating load file for flashing: .build/jj40_default.hex [OK] +Copying jj40_default.hex to qmk_firmware folder [OK] +Checking file size of jj40_default.hex [OK] + * The firmware size is fine - 21920/28672 (6752 bytes free) +``` + +ここまでくると、ビルドスクリプトは5秒ごとに DFU ブートローダを探します。 +デバイスが見つかるか、あなたがキャンセルするまで、以下を繰り返します。 + +``` +Error opening HIDBoot device: The specified device was not found +Trying again in 5s. +``` + +これを実行したら、コントローラーをリセットする必要があります。 +そして下のような出力が表示されます。 + +``` +Page size = 128 (0x80) +Device size = 32768 (0x8000); 30720 bytes remaining +Uploading 22016 (0x5600) bytes starting at 0 (0x0) +0x05580 ... 0x05600 +``` + +## テストしましょう! + +おめでとうございます! カスタムファームウェアがキーボードにプログラムされました! + +使ってみて、すべてがあなたの望むように動作するかどうか確認してください。 +この初心者ガイドを完全なものにするために [テストとデバッグ](newbs_testing_debugging.md) を書いたので、カスタム機能のトラブルシューティング方法については、こちらをご覧ください。 -- cgit v1.2.3